Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el texto se transmitirá al parlamento
入藉 向议会提交文本
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el depositario transmitirá el informe a la rc.
﹡ 保存人应将该报告转交遵约会议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
posteriormente, transmitirá esta información a la secretaría.
这一信息随后将提交给秘书处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el secretario general transmitirá un mensaje de paz.
秘书长将发表和平演说。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
16. la información se transmitirá lo antes posible.
16. 一旦可能将尽快转交资料。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la sala transmitirá sin demora la lista al fiscal.
预审分庭应从速将目录送交检察官。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
nuestra alta comisión en islamabad transmitirá ese mismo mensaje.
我国驻伊斯兰堡高级专员署将转达同样的信息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
a) transmitirá a los estados partes los documentos correspondientes;
(a) 将有关文件转送各缔约国;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
nuestro alto comisionado en nueva delhi transmitirá el mismo mensaje.
我国驻新德里的高级专员将传达同样的信息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el acto se transmitirá en la siguiente dirección: www.un.org/webcast.]
该活动将在上播放。 ]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) transmitir a los estados miembros los documentos pertinentes;
(a) 将有关文件送达各会员国;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество: