Вы искали: tropezarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

tropezarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

entonces muchos tropezarán; y se traicionarán unos a otros, y se aborrecerán unos a otros

Китайский (упрощенный)

那 時 、 必 有 許 多 人 跌 倒 、 也 要 彼 此 陷 害 、 彼 此 恨 惡

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de entre ellos muchos tropezarán y caerán, y serán quebrantados. quedarán atrapados y apresados

Китайский (упрощенный)

許 多 人 必 在 其 上 絆 腳 跌 倒 、 而 且 跌 碎 、 並 陷 入 網 羅 、 被 纏 住

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

72. la mayoría de las partes tropezaron, o probablemente tropezarán con dificultades en la aplicación de las medidas.

Китайский (упрощенный)

72. 多数缔约方在执行措施方面已经遇到或可能遇到困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la soberbia de israel le acusará en su misma cara. israel y efraín tropezarán en su pecado. judá también tropezará con ellos

Китайский (упрощенный)

以 色 列 的 驕 傲 當 面 見 證 自 己 . 故 此 、 以 色 列 和 以 法 蓮 必 因 自 己 的 罪 孽 跌 倒 、 猶 大 也 必 與 他 們 一 同 跌 倒

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, son la promesa del futuro y si no se invierte en la joven generación las posibilidades de desarrollo futuro tropezarán con enormes limitaciones.

Китайский (упрощенный)

与此同时,他们又是未来的希望,不对青年进行投资,极大程度地制约未来发展潜力的发挥。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los gobiernos primordialmente compete la responsabilidad de promover el desarrollo, pero muchos tropezarán con dificultades a menos que se realicen esfuerzos concertados en el plano internacional para crear un entorno favorable.

Китайский (упрощенный)

虽然各国政府对促进发展负主要责任,但很多政府将面临困难,除非在国际上一致努力建立支助性的环境。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los procesos internos de consolidación de la paz y del estado del iraq, así como de desarrollo y reconstrucción, seguirán siendo procesos complejos que tropezarán con muchos inconvenientes en el futuro previsible.

Китайский (упрощенный)

5. 伊拉克的国内和平与国家建设进程,包括发展和重建,在可预见的未来仍然会十分复杂,将会遇到众多挑战。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destacando que la limitación de opciones de desarrollo para los pequeños territorios no autónomos insulares plantea problemas especiales en la planificación y ejecución del desarrollo sostenible y que dichos territorios tropezarán con dificultades para solucionar esos problemas si no cuentan con la cooperación y asistencia constantes de los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las naciones unidas,

Китайский (упрощенный)

强调由于小岛屿非自治领土的发展途径很有限,所以在规划和执行可持续发展工作时将出现特殊的挑战,如无联合国系统专门机构和其他组织的不断合作和协助,上述领土在应付这些挑战时将受限制,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

vendrán con llanto, pero con consuelo los guiaré y los conduciré junto a los arroyos de aguas, por un camino parejo en el cual no tropezarán. porque yo soy un padre para israel, y efraín es mi primogénito.

Китайский (упрощенный)

他 們 要 哭 泣 而 來 、 我 要 照 他 們 懇 求 的 引 導 他 們 、 使 他 們 在 河 水 旁 走 正 直 的 路 、 在 其 上 不 致 絆 跌 、 因 為 我 是 以 色 列 的 父 、 以 法 蓮 是 我 的 長 子

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados unidos tropezarán con graves dificultades si se establece una corte que pueda tener competencia sobre los ciudadanos de un estado que no haya ratificado el tratado que la creó, excepto en situaciones en las que el consejo de seguridad haya adoptado medidas de aplicación con arreglo al capítulo vii de la carta, que es obligatoria para todos los estados miembros.

Китайский (упрощенный)

美国对于建立一个推定对未批准建立法院条约的国家的公民拥有管辖权的法院有严重异议,除非是在安全理事会根据宪章第七章采取对所有会员国都有约束力的强制行动的情况下。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. el gobierno de los países bajos apoyó la recomendación de que se nombraran asesores especiales del alto comisionado para los derechos humanos que pudieran facilitar una asistencia inestimable a los estados que tropezaran con dificultades en materia de ratificación.

Китайский (упрощенный)

10. 荷兰政府支持关于任命人权事务高级专员特别顾问的建议,特别顾问可以为在批准条约方面有困难的国家提供宝贵的协助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,581,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK