Вы искали: valiendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

valiendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

así, las mujeres de ghana no se están valiendo de la ley contra la bigamia.

Китайский (упрощенный)

所以说加纳妇女没有利用法律来对抗重婚。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el reino unido se está valiendo cada vez más de la aplicación provisional en su práctica relativa a los tratados.

Китайский (упрощенный)

联合王国在条约实践中越来越多地使用临时适用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para ello, se estaba valiendo principalmente de los mecanismos del sistema carlog y de encuestas sobre la ocupación de vehículos.

Китайский (упрощенный)

这主要是通过行车监督记录系统和车辆占用调查机制进行,还慎重地考虑修改向工作人员提供地面交通的方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la fpnul también se está valiendo de los proyectos de efecto rápido como medio para aumentar la capacidad local aplicando un enfoque participativo.

Китайский (упрощенный)

58. 联黎部队还正在把速效项目作为利用参与性方式发展当地能力的途径。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien sigue valiendo la pena invertir en los beneficios a mediano y a largo plazo, no se puede hacer a cualquier costo.

Китайский (упрощенный)

虽然项目投资在中长期会带来效益,但不能不惜任何代价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se está informando de que el número de llamadas a estas líneas telefónicas ha aumentado con el tiempo, lo que indica que más mujeres conocen su existencia y se están valiendo de ellas.

Китайский (упрощенный)

这些热线电话/求助专线都报称,随着时间的推移,来电数量增加;这表明,更多的妇女知道这些热线/专线的存在并谋求它们提供服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto resulta tanto más inquietante cuanto que los terroristas se están valiendo de los avances tecnológicos y tienen fácil acceso a armas y municiones cada vez más letales y peligrosas, lo que incrementa la eficacia de sus operaciones.

Китайский (упрощенный)

尤其令人感到不安的是恐怖主义分子正利用先进技术,轻而易举地获取越来越多的毁灭性武器和弹药,从而使其行动具有更大的威胁作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- poner de relieve los casos en que los gobiernos nacionales están realizando buenos progresos en el proceso de ordenación integrada de los recursos hídricos y se están valiendo de planteamientos inclusivos que asignan a las partes interesadas una función en el proceso.

Китайский (упрощенный)

- 突出强调那些政府在水资源综合管理进程中取得进步并使利益相关者在其中发挥作用的案例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos de los medios de que se están valiendo las autoridades para tratar de mejorar la situación de la mujer son la compilación de metas numéricas y la vigilancia del desempeño (a través de un informe anual).

Китайский (упрощенный)

当局试图改善妇女状况的一个方法是汇集指标数字和监测业绩(通过年度报告)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la actualidad, los estados unidos de américa se están valiendo del pacífico programa nuclear de su país como pretexto para abusar del consejo a los fines de imponer medidas unilaterales, a pesar de que no hay ni una sola prueba digna de crédito que respalde la denuncia de que el programa nuclear de su país se está desviando o podría estar desviándose hacia fines militares.

Китайский (упрощенный)

现在,尽管没有一件可信的证据来证明,伊朗的核计划正在甚至可能转用于军事目的,美利坚合众国正在利用伊朗的和平核计划作为借口,操纵安理会实施单方面措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. el gobierno ha reconocido que las mujeres no se están valiendo de la ley contra la bigamia (véase el párrafo 202 g) del informe) y que hace falta un debate nacional sobre la poligamia, materia que, según el informe (véase párr. 25), requiere reformas jurídicas y normativas. ¿qué medidas ha adoptado el gobierno para que las mujeres tomen mayor conciencia de esta cuestión y cómo pretende fomentar un debate público y abierto?

Китайский (упрощенный)

26. 政府承认妇女没有利用好反对重婚法(见报告第204段(g)分段),而且承认有必要就一夫多妻制问题展开全民讨论,报告认为需要针对一夫多妻制实行法律和政策改革。 政府为提高妇女认识采取了何种措施? 政府打算如何进行全民公开辩论?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,550,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK