Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
almacenar en lugar bien ventilado
存放在通风良好的地方。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mantener el lugar bien ventilado.
存放于通风良好处.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
almacenar en un lugar bien ventilado.
置于通风良好处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
guardar en lugar fresco/bien ventilado.
存放于凉爽通风处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
almacenar en un lugar fresco y bien ventilado.
存放在通风良好的地方。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
usar sólo al aire libre o en lugar bien ventilado.
只能在室外或通风良好之处使用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mantener el contenedor herméticamente cerrado en lugar bien ventilado
(第章 3.1) 吸入会中毒
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mantener el contenedor herméticamente cerrado en lugar bien ventilado.
如呼吸困难,转移到空气新鲜处,保持呼吸舒适的体位休息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
proteger de la luz solar y almacenar en lugar bien ventilado.
避免日晒,存放于通风良好处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
proteger de la luz solar y almacenar en un lugar bien ventilado.
保持容器密闭。 存放在通风良好的地方。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
proteger de la luz solar y almacenar en un lugar en bien ventilado.
防日光照射。 存放在通风良好的地方。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estas cuestiones se han ventilado a todos los niveles del sistema judicial nacional.
这些问题在国内法院系统的所有级别进行了充分的讨论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Éste solicitó una declaración en el sentido de que los árbitros carecían de competencia para proseguir el arbitraje ventilado ante ellos.
原告请求宣告仲裁员无权继续进行目前由他们进行的仲裁。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
30. independientemente del escenario, algunas delegaciones han ventilado al interior de la conferencia opciones concretas para fortalecer el organismo.
30. 独立于预景问题之外,一些代表已在裁谈会内部提出加强裁谈会的具体方案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comité observa que el pago en cuestión fue decidido por un tribunal civil, en un caso ventilado entre el autor y su anterior abogado.
委员会注意到,所涉付款问题系一家民事法院审理提交人及其原雇主之间的诉讼案时确定的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
almacene el producto lejos del calor y la humedad en un lugar ventilado; evite las temperaturas superiores a 35°c.
将产品储存在室内干燥、阴凉的通风处,室温不得高于35°c。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
desde el punto de vista de mi delegación, es el momento para poner en marcha algunas de las recomendaciones e ideas que se han ventilado en las últimas semanas.
我国代表团认为,现在就应开始落实最近几个星期提出的一些建议和想法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
43. el asunto fetransa, ventilado por la sala de defensa de la competencia del perú, se refería a una negativa a suministrar que dio lugar a discriminación.
43. 秘鲁保护竞争法庭裁决的fetransa一案,涉及拒绝供应造成歧视的情况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
31.6.2.2 el vidrio de reloj se pone sobre un soporte resistente al fuego, en un local al abrigo de las corrientes de aire pero que pueda ser ventilado después de cada prueba.
31.6.2.2 表面玻璃放在一块耐火的表面上,周围无空气流动,但每次试验后可进行通风。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
según victor bar gil, jefe de las dependencias de reclamaciones del ministerio de defensa, de las 5.000 demandas judiciales que se habían ventilado, 4.000 se habían resuelto mediante acuerdos de transacción.
据国防部索赔股长victor bar gil所述,迄今已处理5 000件诉讼,其中4 000件是通过和解安排得到处理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: