Вы искали: versarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

versarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las aclaraciones o enmiendas versarían sobre lo siguiente (véanse los párrafos 41 a 43 infra):

Китайский (упрощенный)

澄清和修正应解决下列问题(见下文第42至43段):

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos estudios versarían sobre diversos temas especializados, como las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de los casos de desastre, la vigilancia del medio ambiente y la ordenación de los recursos terrestres y oceánicos.

Китайский (упрощенный)

研究专题包括减灾防灾、环境监测以及土地和海洋资源管理等空间应用问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conferencias vespertinas abiertas al público: estas conferencias podrían estar a cargo de científicos destacados y otros expertos y versarían sobre diversos temas de interés general para los participantes en la conferencia unispace iii y el público en general.

Китайский (упрощенный)

公众报告晚会:可由著名科学家和其他专家作报告,讲述第三次外空会议与会者和公众普遍感兴趣的各种题目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el secretario ejecutivo dijo que las actuales negociaciones se enmarcaban en el plan de acción de buenos aires y versarían sobre el aumento del apoyo financiero y tecnológico, así como sobre el fomento de la capacidad, para que los países en desarrollo integraran el cambio del clima en sus estrategias nacionales de desarrollo sostenible.

Китайский (упрощенный)

执行秘书说,目前谈判是联系《布宜诺斯艾利斯行动计划》进行的,要处理的是如何更多地在资金和技术上、包括在能力建设方面支持发展中国家将气候变化问题纳入本国的可持续发展战略。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. el grupo instó a la secretaría a que elaborara un programa de trabajo integrado por lo siguiente: a) un documento de información general sobre adaptación; b) documentos monográficos que inicialmente versarían sobre tecnologías relacionadas con la salud humana, los alimentos, la seguridad, las zonas costeras, las zonas urbanas y el agua; y c) un documento de perspectivas a largo plazo, en el que se podrían definir objetivos tecnológicos en distintos sectores.

Китайский (упрощенный)

29. 该小组促请秘书处制订一个由下列部分组成的工作方案:a) 一份关于适应问题的概览文件;b) 重点文件,首先集中于与人的健康、食品、安全、沿海地区、城市地区和水有关的技术;c) 一份长期的 "远景文件 " ,设定各个部门的技术目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,256,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK