Вы искали: versaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

versaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se han registrado relativamente pocos casos hasta la fecha que versaran sobre aspectos de la política de competencia.

Китайский (упрощенный)

到目前为止所审议的涉及竞争政策问题的世贸组织案件相对较少。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la corte sugirió que los alcaldes se integraran en la delegación japonesa aunque sus alegaciones no versaran sobre cuestiones de derecho.

Китайский (упрощенный)

国际法院建议这些市长应进入日本代表团,尽管他们没有提出任何关于法律问题的诉讼。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estaba previsto que las deliberaciones versaran sobre el futuro de la humanidad, y ciertamente el debate de hoy es sobre el futuro, que depende de nosotros.

Китайский (упрощенный)

人们预期大会的讨论将是关于人类的未来,今天的讨论确实是关于人类的未来,而人类的未来取决于我们。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la medida en que los acuerdos internacionales versaran sobre la protección de la inversión después de la entrada, se crearía un clima estable que estimularía nuevas corrientes de inversión beneficiosas para el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

由于国际协定着重投资进入后的保护问题,它们可创造稳定的气氛进一步鼓励有利于发展的投资流入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se convino en que el grupo de ottawa modificara su mandato para asegurar que en los documentos que versaran sobre cuestiones tratadas en uno o los dos manuales se hiciera referencia explícita a las secciones pertinentes del manual o manuales y se señalara cualquier necesidad de cambio apreciada.

Китайский (упрощенный)

会议商定,渥太华小组将修改 "行动规则 ",以确保针对一份或两份新手册所涉问题的文章能明确引述手册中的相关章节,并点明任何似需改动之处。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además, el tribunal tenía competencia respecto de las controversias relacionadas con la interpretación o aplicación de tratados ya en vigor que versaran sobre las materias objeto de la convención, si todas las partes en dicho tratado así lo acordaban.

Китайский (упрощенный)

此外,法庭有权管辖与解释或适用业已生效、且涉及《公约》所述专题的条约有关的争端,但以该条约的所有缔约方同意为条件。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

respecto a la preparación de comentarios, se sugirió que las contribuciones versaran fundamentalmente sobre las cuestiones de políticas públicas internacionales relativas a internet que no recibían una atención adecuada con los mecanismos actuales, así como sobre los procesos concretos que habría que poner en marcha para reforzar la cooperación internacional en esos ámbitos.

Китайский (упрощенный)

有的建议,提供投入者在编写意见时,首先要反思哪些有关因特网的国际公共政策问题没有得到现有机制的适当处理,应当开展哪些工作来加强这些领域的国际合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese proyecto de plan de trabajo se prevé que el debate que se celebrará durante cada reunión del grupo se centrará en determinados artículos del capítulo v de la convención, lo que permitiría a los estados intercambiar opiniones sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes y profundizar en su conocimiento de las mismas, al tiempo que daría margen a deliberaciones que versaran sobre la totalidad del capítulo v antes de 2015.

Китайский (упрощенный)

拟议工作计划预见到工作组每次会议期间的讨论都将以《公约》第五章具体条款为重点,使各国能就相关条款的实施情况交换意见,并增强由此获得的知识,同时使2015年之前的讨论涉及第五章的全部内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Éstas versarán sobre los siguientes temas:

Китайский (упрощенный)

圆桌会议的主题如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 8
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,775,733 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK