Вы искали: vigilarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

vigilarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

otros equipos de auditoría vigilarán los progresos.

Китайский (упрощенный)

以后的审计小组应监测进展情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

se vigilarán atentamente la situación de caja y los gastos en efectivo.

Китайский (упрощенный)

现金状况和支出将得到严密监测。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la comisión consultiva confía en que se vigilarán estrechamente estos gastos.

Китайский (упрощенный)

委员会相信费用的使用情况会得到密切监督。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. los estados del acuífero vigilarán sus acuíferos o sistemas acuíferos transfronterizos.

Китайский (упрощенный)

1. 含水层国应监测其跨界含水层或含水层系统。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

los auditores externos vigilarán el cumplimiento de las ipsas por cada una de las organizaciones.

Китайский (упрощенный)

每个组织是否遵守公共部门会计准则,将由外聘审计人来测试。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ombudsman mediarán las controversias complicadas y vigilarán y denunciarán los problemas de mala administración.

Китайский (упрощенный)

监察员们将调解高知名度的争议,也监测和报告管理不善问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se vigilarán a todos los niveles los progresos realizados en la incorporación de una perspectiva de género.

Китайский (упрощенный)

将在各级监测将性别观点纳入主流的进度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la aplicación de las recomendaciones de la declaración de la haya y sus consecuencias se vigilarán mediante encuestas regulares.

Китайский (упрощенный)

将通过定期调查的方法对《海牙宣言》建议的实施情况以及实施的后果进行监测。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dentro de lo posible, los estados del acuífero vigilarán conjuntamente con los demás estados del acuífero interesados.

Китайский (упрощенный)

它要求含水层国只要有可能即与其他有关含水层国联合进行监测。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, vigilarán si las mujeres disfrutan de igualdad de trato durante los procesos de contratación de funcionarios públicos.

Китайский (упрощенный)

性别平等股也监督征聘公职人员过程中妇女受到平等待遇的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

f) vigilancia y garantía: también se vigilarán los riesgos y se realizarán controles internos periódicamente.

Китайский (упрощенный)

(f) 监测和保障:还将对风险和内部控制措施不断进行监测。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se vigilarán activamente las violaciones de los derechos del niño en las zonas donde haya conflictos y se informará sobre el particular.

Китайский (упрощенный)

积极监测和报告冲突地区侵犯儿童权利的情况,提请主要政治行动者注意有关资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados vigilarán y examinarán periódicamente, mediante un proceso participatorio y transparente, el reconocimiento efectivo del derecho de acceso al agua.

Китайский (упрощенный)

各国应通过参与性和透明的程序,定期监测和审查用水权利的实现情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las organizaciones femeninas están alerta y vigilarán constantemente la actuación del gobierno para que no se aplace indefinidamente la legislación referente al adelanto de la mujer.

Китайский (упрощенный)

此外,妇女组织也保持警惕,不断监督政府,保证关于提高妇女地位的立法不会无限期地拖延。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

52. la oficina de asuntos del espacio ultraterrestre y la cespap vigilarán la elaboración y ejecución de cuatro proyectos de seguimiento que se seleccionaron en un curso práctico sobre telemedicina celebrado en china.

Китайский (упрощенный)

52. 外层空间事务厅和亚太经社会将监测在中国举办一次关于远程医疗的讲习班期间选定的四个后续项目的开发和实施工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se vigilarán y analizarán las tendencias, y las cuestiones importantes se señalarán a la atención de la jife y de los gobiernos, ya sea en forma individual o colectiva, según corresponda.

Китайский (упрощенный)

将对发展趋势进行监测、分析,重大事项斟酌情况单独地或集体地提请麻管局和各国政府注意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. wouters dice que las empresas privadas adoptarán normas públicas cada vez en mayor medida a fin de obtener el acceso abierto a otras economías, que vigilarán que dichas empresas cumplan las normas.

Китайский (упрощенный)

wouters先生说,私营公司将日益采用公共标准,以便获得公开进入其他经济体的机会,这些经济体将监测私营公司的合规性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) en materia de análisis de políticas macroeconómicas, se vigilarán las tendencias económicas en la región y se prepararán indicadores de la sostenibilidad de las políticas y la marcha de la economía de los estados miembros.

Китайский (упрощенный)

(a) 在分析宏观经济政策方面,将监测区域的经济趋势,并制定指标,以衡量会员国的政策可持续和经济发展情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3.1.1) los servicios de operaciones e información institucionales vigilarán los diversos programas informáticos, equipos y carga y tránsito de la red desde el centro de mando para prevenir interrupciones en el servicio.

Китайский (упрощенный)

(3.1.1) 机构操作和信息服务将监测各类应用程序、设备和指挥中心的网络负载/信息传输,以防止服务中断。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. se destacó que era importante que los bancos vigilaran las cuentas de sus clientes y conocieran a sus clientes.

Китайский (упрощенный)

46. 与会者强调,银行必须监督其客户账户,并对其客户有所了解。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,018,373 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK