Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dios da crecimiento
deus dat
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da ningún crecimiento
incrementum dedi
Последнее обновление: 2019-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi negocio esta en crecimiento
spanish translator latina
Последнее обновление: 2014-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alba llevó al crecimiento de roma
ruinis
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo planté, apolos regó; pero dios dio el crecimiento
ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
piensa crea y disfruta
spanish translator latina
Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento
confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y quienquiera que viva y crea en mí no morirá.
omnis qui credit in me morietum in aeterum
Последнее обновление: 2023-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la embriaguez no crea vicios, sólo los pone en evidencia.
non facit ebrietas vitia, sed protrahit
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y no aferrándose a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por coyunturas y ligamentos, crece con el crecimiento que da dios
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crea en mí, oh dios, un corazón puro y renueva un espíritu firme dentro de mí
ego autem sicut oliva fructifera in domo dei speravi in misericordia dei in aeternum et in saeculum saecul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de parte de él todo el cuerpo, bien concertado y entrelazado por la cohesión que aportan todas las coyunturas, recibe su crecimiento de acuerdo con la actividad proporcionada a cada uno de los miembros, para ir edificándose en amor
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Él respondió y dijo: --señor, ¿quién es, para que yo crea en él
respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para que todos sean una cosa, así como tú, oh padre, en mí y yo en ti, que también ellos lo sean en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: