Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entonces él descendió aprisa y le recibió gozoso
et festinans descendit et excepit illum gauden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando descendió del monte, le siguió mucha gente
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
también rebeca alzó sus ojos, vio a isaac y descendió del camello
rebecca quoque conspecto isaac descendit de camel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y felipe descendió a la ciudad de samaria y les predicaba a cristo
philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así descendió jacob a egipto, donde él y nuestros padres terminaron su vida
et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
descendió, pues, y habló a la mujer; y ella le agradó a sansón
descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando era como la hora sexta, descendió oscuridad sobre la tierra hasta la hora novena
erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces descendió el remanente de los poderosos, y el pueblo de jehovah vino a mí con los valientes
salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó la hora sexta, descendió oscuridad sobre toda la tierra, hasta la hora novena
et facta hora sexta tenebrae factae sunt per totam terram usque in horam nona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
también barzilai el galadita descendió de rogelim y cruzó el jordán con el rey, para despedirse de él en el jordán
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces descendió jehovah en la nube, y se presentó allí a moisés; y éste invocó el nombre de jehovah
cumque descendisset dominus per nubem stetit moses cum eo invocans nomen domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces los judíos murmuraban de él porque había dicho: "yo soy el pan que descendió del cielo.
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
descendió con ellos y fue a nazaret, y estaba sujeto a ellos. y su madre guardaba todas estas cosas en su corazón
et descendit cum eis et venit nazareth et erat subditus illis et mater eius conservabat omnia verba haec in corde su
Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que hubo otra batalla de los filisteos contra israel. david descendió con sus servidores y combatieron contra los filisteos, y david quedó extenuado
factum est autem rursum proelium philisthinorum adversum israhel et descendit david et servi eius cum eo et pugnabant contra philisthim deficiente autem davi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
después aarón alzó sus manos hacia el pueblo y lo bendijo. y descendió después de ofrecer el sacrificio por el pecado, el holocausto y los sacrificios de paz
et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció en el quinto día del mes sexto del sexto año, estando yo sentado en mi casa y los ancianos de judá también sentados delante de mí, que descendió allí sobre mí la mano del señor jehovah
et factum est in anno sexto in sexto mense in quinta mensis ego sedebam in domo mea et senes iuda sedebant coram me et cecidit super me ibi manus domini de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
después de detenerse entre ellos no más de ocho o diez días, descendió a cesarea; y al día siguiente, se sentó en el tribunal y mandó que pablo fuese traído
demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benaías hijo de joyada era hijo de un hombre valeroso de cabseel, de grandes hazañas. Él mató a los dos héroes de moab. Él descendió y mató un león dentro de un foso, un día de nieve
et banaias filius ioiada viri fortissimi magnorum operum de capsehel ipse percussit duos leones moab et ipse descendit et percussit leonem in media cisterna diebus nivi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aún estaba la palabra en la boca del rey, cuando descendió una voz del cielo: "a ti se te dice, oh rey nabucodonosor, que el reino ha sido quitado de ti
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elías respondió y les dijo: --si yo soy hombre de dios, que descienda fuego del cielo y te consuma a ti con tus cincuenta. entonces descendió del cielo fuego de dios y lo consumió a él con sus cincuenta
respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: