Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y se olvida que un pie los puede aplastar o que los animales del campo los pueden pisotear
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
¿os parece poco que os apacentéis del buen pastizal, para que tengáis que pisotear con vuestros pies lo que queda de vuestros pastos, y que después de haber bebido las aguas tranquilas, tengáis que enlodar el resto de ellas con vuestros pies
nonne satis vobis erat pascuam bonam depasci insuper et reliquias pascuarum vestrarum conculcastis pedibus vestris et cum purissimam aquam biberetis reliquam pedibus vestris turbabati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"del norte desperté a uno, y vendrá; desde el lugar donde nace el sol, él invocará mi nombre. y pisoteará a gobernantes como a lodo, como el alfarero pisa el barro
suscitavi ab aquilone et venit ab ortu solis vocabit nomen meum et adducet magistratus quasi lutum et velut plastes conculcans humu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование