Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"no pervertirás el derecho del necesitado en su pleito
neiškraipyk teisingumo beturčio byloje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sus manos extiende al pobre y tiende sus manos al necesitado
ji ištiesia ranką išalkusiam ir beturčiui.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
así habrá esperanza para el necesitado, y la perversidad cerrará su boca
vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
algunos pacientes han necesitado tratamiento médico en el servicio de urgencias.
kai kuriems pacientams prireikė gydymo neatidėliotinos pagalbos skyriuje.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
levanta del polvo al pobre, y al necesitado enaltece desde la basura
jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
librará al necesitado que suplica, y al pobre que no tiene quien le socorra
jis išvaduos pagalbos maldaujantį beturtį ir vargšą, kuriam nepadeda niekas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
algunos pacientes han necesitado tomar 500 mg/ día para alcanzar la respuesta deseada.
kai kuriems pacientams numatytam atsakui sukelti gali prireikti vartoti 500 mg paros dozę.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
esta política ha demostrado especialmente su validez en el sector vitivinícola, muy necesitado de rejuvenecimiento.
Šios politikos gerosios savybės ypač akivaizdžios vyno sektoriuje, į kurį būtina pritraukti jaunesnių augintojų.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de madrugada se levanta el asesino, mata al pobre y necesitado, y de noche actúa como ladrón
anksti rytą keliasi žudikas ir žudo beturtį ir vargšą; naktį jis slankioja kaip vagis.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
durante siglos, los seres humanos los han necesitado para vestirse, desplazarse y como animales de compañía.
ištisus šimtmečius žmonijai jų reikėjo dėl drabužių, transporto ir draugijos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
repsol hubiera necesitado garantías adicionales a las de izar, independientemente de que hubieran sido concedidas por la sepi u otra entidad.
„repsol“ būtų reikėję garantijų, kurios papildytų „izar“ suteiktas garantijas, nepriklausomai nuo to, ar jas suteiktų sepi, ar kita institucija.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
además, austria tenía también dudas por el hecho de que la fma hubiera necesitado mucho más tiempo para evaluar la venta al consorcio.
be to, austrija nuogąstavo ir dėl to, kad, tikrindama bb banko pardavimą konsorciumui, fma būtų sugaišusi gerokai daugiau laiko.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
«ha sido una presidencia de gestión de crisis que ha necesitado la solidaridad entre los 27 estados miembros», continuó diciendo
„Šiuo pirmininkavimo laikotarpiu reikėjo valdyti krizę ir užtikrinti 27 valstybių narių solidarumą“, – tęsė j. p. jouyet, primindamas gru-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Él juzgó la causa del afligido y del necesitado; entonces le fue bien. ¿no es esto conocerme?, dice jehovah
jis gynė vargšo ir beturčio teises, ir jam sekėsi. tai ir yra mano pažinimas,sako viešpats.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aguas marítimas, costeras o superficiales designadas por los estados miembros como necesitadas de protección o mejora para albergar fauna acuática.
valstybės narės priskirti jūrų, priekrantės ar paviršiniai vandenys, kuriems reikalinga apsauga arba kurių kokybę reikia gerinti, kad juose galėtų veistis žuvys.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: