Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
carácter desconocido, imposible identificarlo.
kaore e mōhio.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
porque ninguna cosa será imposible para dios
kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Él les dijo: --lo que es imposible para los hombres es posible para dios
otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
imposible encontrar el motor de temas en la ruta al _modulo: «%s»,
tauira "%s",
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
porque es imposible que los que fueron una vez iluminados, que gustaron del don celestial, que llegaron a ser participantes del espíritu santo
ko te hunga hoki kua oti te whakamarama, kua pa ki te mea i homai i runga i te rangi, kua whiwhi ki te wairua tapu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a él, dios le resucitó, habiendo desatado los dolores de la muerte; puesto que era imposible que él quedara detenido bajo su dominio
na te atua ia i whakaara ake, nana i wewete nga mamae o te mate: no te mea e kore ia e taea te pupuri e taua mate
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces jesús, mirándolos, les dijo: --para los hombres es imposible; pero no para dios. porque para dios todas las cosas son posibles
na ka titiro a ihu ki a ratou, ka mea, e kore tenei e taea e te tangata, ki te atua ia ka taea: e taea hoki nga mea katoa e te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces josafat y su gente fueron para despojarlos, y entre los cadáveres hallaron muchas riquezas, tanto vestidos como objetos preciosos, los que arrebataron para sí en tal cantidad que les era imposible llevar. tres días duró el despojo, porque era mucho
na, i te haerenga o iehohapata ratou ko tona iwi ki te tango i o ratou taonga, he tini nga taonga i kitea ki a ratou, me nga tupapaku, me nga mea e matenuitia ana; huia ana mo ratou; kihai i taea te pikau; na e toru o ratou ra e tango ana i nga taonga, i te tini hoki
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jesús les dijo: --por causa de vuestra poca fe. porque de cierto os digo que si tenéis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: "pásate de aquí, allá"; y se pasará. nada os será imposible
na ka mea a ihu ki a ratou, na to koutou whakapono iti; he pono hoki taku e mea nei ki a koutou, ki te mea he whakapono to koutou, pera me to te pua nani te rahi, e mea koutou ki tenei maunga, neke atu i konei ki tera wahi; a ka neke; kahore hok i he mea e kore e taea e koutou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование