Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también ofreceréis una décima por cada uno de los siete corderos
me tuku e koe he whakatekau mo te reme, mo nga reme e whit
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
no ofreceréis ningún animal con defecto, porque no os será aceptado
kaua rawa ia e whakaherea tetahi mea he koha tona: no te mea e kore e manakohia hei mea ma koutou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ofreceréis uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofreceréis al atardecer
ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"esto ofreceréis, además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo
hei tapiri enei e tukua nei e koutou mo te tahunga tinana o te ata; hei tahunga tinana tuturu hoki tena
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el día que presentéis el manojo, ofreceréis en holocausto a jehovah un cordero de un año, sin defecto
me whakahere ano hoki i te ra e poipoia ai e koutou te paihere, he reme toa, hei te mea kohakore, hei te tau tahi, hei tahunga tinana ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"el cuarto día ofreceréis diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto
a i te wha o nga ra kia kotahi tekau nga puru, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis dos novillos, un carnero y siete corderos de un año
engari me tapae te tahunga tinana hei kakara reka ki a ihowa: kia rua nga puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no ofreceréis sobre el altar incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda vegetal. tampoco derramaréis libación sobre él
kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto
me tuku ano he tahunga tinana hei kakara reka ki a ihowa; kia kotahi puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi, he mea kohakore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"esto ofreceréis, además del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal, con sus libaciones; sin defecto los tomaréis
ko enei a koutou e mahi me te tahunga tinana tuturu me tona whakahere totokore, hei te mea kohakore nga mea ma koutou, me nga ringihanga ano
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis
engari me tapae he tahunga tinana ki a ihowa hei kakara reka; kia kotahi puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi; hei nga mea kohakore nga mea ma koutou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de esta manera ofreceréis diariamente durante los siete días este alimento, una ofrenda quemada de grato olor a jehovah; se ofrecerá aparte del holocausto continuo y de su libación
kia penei tonu i te ra, i nga ra e whitu, ta koutou tukunga i te kai o te whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa: hei tapiri mo te tahunga tinana tuturu te tukunga o tena mea me tona ringihanga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"como ofrenda quemada en holocausto a jehovah, ofreceréis dos novillos, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis
engari me tapae he whakahere ahi hei tahunga tinana ki a ihowa; kia rua nga puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu hoki nga reme to tau tahi: hei te mea kohakore nga mea ma koutou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ofreceréis en holocausto u ofrenda quemada de grato olor a jehovah trece novillos del ganado, dos carneros y catorce corderos de un año; sin defecto los tomaréis
me tapae ano he tahunga tinana, he whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa: kia kotahi tekau ma toru nga puru, hei te kuao, kia rua nga hipi toa, kia kotahi tekau ma wha nga reme toa tau tahi, hei nga mea kohakore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el animal ciego, perniquebrado, mutilado, verrugoso, sarnoso o tiñoso, no lo ofreceréis a jehovah. no pondréis de ellos una ofrenda quemada sobre el altar de jehovah
he matapo, he whati, he kopa, kua whai puku, he papaka, he mea hakihaki ranei, kaua ena e whakaherea ma ihowa, kaua ano e homai hei whakahere ahi ki runga ki te aata ma ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ofreceréis con el pan siete corderos de un año, sin defecto, un novillo y dos carneros. serán el holocausto a jehovah, junto con sus ofrendas vegetales y sus libaciones. Ésta es una ofrenda quemada de grato olor a jehovah
me whakahere tahi ano me te taro kia whitu nga reme, hei te mea kohakore, hei te tau tahi, me tatahi puru kuao, me nga hipi toa e rua: hei tahunga tinana ena ki a ihowa, te whakahere totokore ano hoki, me nga ringihanga, hei whakahere ahi, hei k akara reka ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"esto ofreceréis a jehovah en vuestras festividades establecidas, además de vuestras ofrendas votivas, de vuestras ofrendas voluntarias para vuestros holocaustos, para vuestras ofrendas vegetales, para vuestras libaciones y para vuestros sacrificios de paz.
ko enei a koutou e mea ai ki a ihowa i a koutou hakari nunui, haunga a koutou ki taurangi, me a koutou tahunga tinana, me a koutou whakahere totokore, a koutou ringihanga, me a koutou whakahere mo te pai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование