Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de israel
ka whakawa a rana i tona iwi, ka pera ano me tetahi o nga iwi o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"repartiréis esta tierra entre vosotros según las tribus de israel
na me wehe tenei whenua mo koutou, he mea whakarite ki nga hapu o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero quitaré el reino de mano de su hijo y a ti te daré las diez tribus
engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
reparte esta tierra como heredad entre las nueve tribus y la media tribu de manasés
na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de dan, azareel hijo de jerojam. Éstos fueron los jefes de las tribus de israel
o rana, ko atareere tama a ierohama. ko nga rangatira enei o nga iwi o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
los trabajadores de la ciudad serán de todas las tribus de israel; ellos la trabajarán
na, ko nga kaimahi katoa i roto i te pa, no nga hapu katoa o iharaira, ma ratou e mahi a reira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
balaam alzó sus ojos y vio a israel acampado según sus tribus, y el espíritu de dios vino sobre él
na ka maranga nga kanohi o paraama, a ka kite i a iharaira e noho ana i o ratou iwi; nga ko te putanga mai o te wairua o te atua ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al levantarse josué muy de mañana, hizo que se acercara israel por sus tribus, y fue tomada la tribu de judá
na ka maranga wawe a hohua i te ata, a whakatataia mai ana e ia a iharaira, ara ona iwi; na ka mau ko te iwi o hura
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"en cuanto a las demás tribus, benjamín tendrá una parte desde el lado oriental hasta el lado occidental
na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo pineamine
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces los dirigentes de israel, jefes de sus casas paternas que eran los dirigentes de las tribus y estaban al frente de los que habían sido contados
na ka whakahere nga ariki o iharaira, nga upoko o nga whare o o ratou matua; ko ratou nga ariki o nga iwi, i a ratou hoki nga tikanga mo te hunga i taua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
arrojó a las naciones de delante de ellos, les repartió a cordel la heredad, e hizo habitar en sus tiendas a las tribus de israel
peia ana e ia nga tauiwi i to ratou aroaro: a wehea ana e ia he kainga mo ratou ki te aho, whakanohoia iho nga hapu o iharaira ki o ratou teneti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"pondrás jueces y magistrados para ti en todas las ciudades que jehovah tu dios te da en tus tribus, para que juzguen al pueblo con justo juicio
whakaturia etahi kaiwhakawa, me etahi rangatira mou i ou kuwaha katoa, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe, mo ou iwi: kia tika hoki ta ratou whakawa mo te iwi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los magistrados de tanis han actuado neciamente; se han engañado los magistrados de menfis. han hecho errar a egipto aquellos que son las piedras angulares de sus tribus
kua whakakuaretia nga rangatira o toana, kua tinihangatia nga rangatira o nopa; pohehe iho a ihipa i a ratou, ko ratou na ano te kohatu o te kokonga o nga iwi o reira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
así ha dicho el señor jehovah: "Éstos son los límites de la tierra que obtendréis como heredad para las doce tribus de israel. josé tendrá dos porciones
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: hei konei te rohe, e wehewehe ai koutou i te whenua hei kainga tupu, he mea whakarite ki nga hapu kotahi tekau ma rua o iharaira: kia rua nga wahi ma hohepa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"aconteció que cuando oísteis la voz de en medio de las tinieblas, mientras el monte ardía en fuego, os acercasteis a mí todos los jefes de vuestras tribus y vuestros ancianos
a, no to koutou rongonga i te kupu i roto i te pouri, ko te maunga hoki e ka ana i te ahi, ka whakatata mai ki ahau, ara nga upoko katoa o o koutou iwi, me o koutou kaumatua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"todos vosotros estáis hoy delante de jehovah vuestro dios: los jefes de vuestras tribus, vuestros ancianos, vuestros oficiales, todos los hombres de israel
e tu ana koutou katoa i tenei ra i te aroaro o ihowa, o to koutou atua; o koutou upoko, o koutou iwi, o koutou kaumatua, o koutou rangatira, ara nga tangata katoa o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elías tomó doce piedras, conforme al número de las tribus de los hijos de jacob, a quien le vino palabra de jehovah diciendo: "israel será tu nombre.
i mau hoki a iraia ki nga kohatu kotahi tekau ma rua; rite tonu te maha ki nga iwi o nga tama a hakopa, ki a ia nei te kupu a ihowa, i ki nei, ko iharaira hei ingoa mou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'desde el día en que saqué a mi pueblo israel de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre. pero elegí a david para que estuviese al frente de mi pueblo israel.
mai o te ra i whakaputaina mai ai e ahau taku iwi a iharaira i ihipa, kihai i whiriwhiria e ahau he pa i roto i nga iwi katoa o iharaira e hanga ai he whare hei waihotanga mo toku ingoa; engari i whiriwhiria e ahau a rawiri hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"'recibiréis la tierra en heredad por sorteo según vuestros clanes. a los más numerosos daréis una heredad más grande, a los menos numerosos daréis una heredad más pequeña. donde a uno le toque por sorteo, allí tendrá su posesión. según las tribus de vuestros padres, la recibiréis en heredad
me rota ta koutou tuwha i te whenua hei kainga mo o koutou hapu: he nui, kia nui tona wahi, he iti, kia iti tona wahi: hei te wahi i tika ai tona rota te wahi mo tenei, mo tenei; kia rite ki nga iwi o o koutou matua te tuwhanga o o koutou wahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.