Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
medidas alentadoras
anreizmaßnahmen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las conclusiones son alentadoras.
die ergebnisse dieser studie sind ermutigend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hay algunas señales alentadoras.
zum schluß noch eine bemerkung zu unserer eigenen arbeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todo ello supone perspectivas alentadoras.
dies ist ermutigend.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
las actuales previsiones para 2009 no son alentadoras.
die derzeit vorliegenden prognosen für 2009 sind nicht sehr ermutigend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
las perspectivas de crecimiento de las pyme son alentadoras
vielversprechende wachstumsaussichten für kmu
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
las respuestas, en general positivas, son alentadoras.
die antworten waren im allgemeinen positiv, was als ermutigend angesehen wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
respuestas alentadoras, aunque desiguales, a las recomendaciones
ermutigende, wenn auch uneinheitliche reaktionen auf die empfehlungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras.
die perspektiven sind wirklich nicht sehr aufheiternd.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
resultados y perspectivas alentadoras en el mercado de rrabajo
ermutigende entwicklung und aussichten am arbeitsmarkt
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
perspectivas alentadoras de consecución de los objetivos previstos para 2010
gute aussichten auf die erreichung der nächsten etappenziele bis 2010
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en su conjunto, estas tendencias resultan bastante alentadoras.
verfügung. die hier zu beobachtenden trends sind insgesamt recht erfreulich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dichas declaraciones son sumamente alentadoras, especialmente en estos momentos.
selbstverständlich unterstütze und bekräftige ich die Äußerungen von frau pauline green über john hume.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el pequeño número de arbitrajes es otro hecho alentador.
die extrem niedrige zahl der schiedsverfahren ist ebenfalls ein ermutigendes zeichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: