Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
collate el hocico
verpiss dich
Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡le marcaremos en el hocico!
wir werden ihn auf dem rüssel brandmarken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el gato metió el hocico en el puchero.
die katze hielt die nase in den topf.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lila pega empujoncitos a su amigo con el hocico.
lilli stupst ihren freund leicht mit der schnauze an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lila se acerca a tom y le da con el hocico.
trotz meines rheumas! mmmmh...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lila, la zorra, asoma el hocico desde unbosquecillo.
dwäldchen hervor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el animal se enroscó a sus pies, con el hocico apoyado en la pata delantera.
er streichelte sie, und sie rollte sich sofort zu seinen füßen rund zusammen, indem sie den kopf auf die eine ausgestreckte hinterpfote legte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zarcillo de oro en el hocico de un cerdo es la mujer hermosa que carece de discreción
ein schönes weib ohne zucht ist wie eine sau mit einem goldenen haarband.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seguía frotando el hocico contra las piernas de tomás y dando vueltas sin parar.
sie hört nicht auf, sich an toms beine zu schmiegen und sich im kreis zu drehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
construya el hocico replegando el extremo de la nariz del cerdo hacia el interior por las líneas 5.
die verpackung ist intakt, es sei denn, das b et r et ende produkt wird gerade benutzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--el lirón se ha vuelto a dormir -dijo el sombrerero, y le echó un poco de té caliente en el hocico.
»das murmelthier schläft schon wieder,« sagte der hutmacher, und goß ihm etwas heißen tee auf die nase.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueden acabar sufriendo la enfermedad de las mucosas, que es otra forma de dvb que cursa con úlceras y ampollas en el hocico y en el interior de la boca.
schleimhaut-krankheit entwickeln, die eine weitere form der bvd ist und bei der geschwüre und blasen an der schnauze und im innern des mauls auftreten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miraba ansiosamente a sus espaldas mientras hablaba, y después se puso de puntillas, acercó el hocico a la oreja de alicia y susurró--: ha sido condenada a muerte.
es sah dabei ängstlich über seine schulter, stellte sich dann auf die zehen, hielt den mund dicht an alice's ohr und wisperte: »sie ist zum tode verurteilt.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por estos motivos, el ces estima que se debe prohibir terminantemente el anillado en el hocico de los cerdos ya que contraviene el espíritu de la mencionada directiva y expone a los animales durante largos períodos de tiempo a prácticas que afectan directamente a su comportamiento normal.
der wsa ist aus diesen gründen für ein totalverbot der nasenberingung von schweinen, weil diese praxis gegen den geist der genannten richtlinie verstößt und das tier lange unter einem eingriff leidet, der es unmittelbar an der ausübung einer natürlichen verhaltensweise hindert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este efecto se ve reforzado por el hecho de que algunas partes —los pies de la mujer,los cuernos y el hocico del buey de la parte derecha superior, las patas y la cola del buey de la parte derechainferior— superan los límites espaciales del relieve.
diese wirkung wird dadurch verstärkt, dass bestimmte teile– die füße der frau, die hörner und das maul des rindes rechts oben sowie die hufe und der schwanz des rindes rechts unten – die räumlichen grenzen des reliefs überschreiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ofrecer una posibilidad de durabilidad y éxito a una auténtica política de distensión, no cabe aplaudir beatamente cuando un dirigente del kremlin inicia su operación «encanto», se viste de una amplia sonrisa y, al igual que en el cuento del lobo y los siete cabritillos, se unta el hocico de harina para mostrar y demostrar su suavidad, su inofensividad y su eterna bondad.
können die außenminister der mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft im anschluß an die abstimmung der vollversammlung vom 16. no vember 1989 ihre haltung gegenüber den roten khmer genau darlegen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: