Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se facilitará cualquier otra información fisicoquímica, toxicológica y ecotoxicológica significativa disponible.
sind weitere relevante daten zu den physikalisch-chemischen eigenschaften, zur toxizität und zur Ökotoxizität vorhanden, so sind sie vorzulegen.
el comité no apreció ningún motivo de preocupación toxicológica o ecotoxicológica en relación con este producto de degradación.
der ausschuss stellte keine toxikologischen oder ökotoxikologischen bedenken hinsichtlich dieses abbauproduktes fest.
esta aclaración debe abarcar asimismo la disponibilidad pública de los estudios y los datos relacionados con la evaluación toxicológica y ecotoxicológica de los productos fitosanitarios.
eine solche klarstellung sollte auch die öffentliche verfügbarkeit von studien und daten abdecken, die für die toxikologische und ökotoxikologische bewertung der pflanzenschutzmittel relevant sind.
a fin de reducir el posible impacto para las sustancias de volumen reducido, la nueva información toxicológica y ecotoxicológica solo debe requerirse para las sustancias prioritarias entre 1 y 10 toneladas.
um die möglichen konsequenzen für in geringen mengen vorkommende stoffe zu verringern, sollten neue toxikologische und ökotoxikologische informationen nur für prioritäre stoffe in mengen von 1 bis 10 tonnen vorgelegt werden müssen.
f) sus residuos, resultantes de usos autorizados y con relevancia toxicológica, ecotoxicológica o medioambiental, pueden determinarse mediante métodos adecuados de uso corriente;
f) seine bei zugelassenen verwendungen entstehenden toxikologisch, ökotoxikologisch und ökologisch signifikanten rückstände können nach allgemein gebräuchlichen geeigneten methoden bestimmt werden;
el intercambio de información científica, técnica, económica y jurídica relativa a los productos químicos incluidos en el ámbito de aplicación del presente convenio, incluida información toxicológica, ecotoxicológica y sobre seguridad;
den austausch wissenschaftlicher, technischer, wirtschaftlicher und rechtlicher informationen über die in den geltungsbereich des Übereinkommens fallenden chemikalien, einschließlich toxikologischer, ökotoxikologischer und sicherheitsbezogener informationen;
considerando que la autorización debe limitarse a los productos fitosanitarios que contengan ciertas sustancias activas aceptadas en el ámbito comunitario sobre la base de sus propiedades toxicológicas o ecotoxicológicas;
die zulassung sollte auf pflanzenschutzmittel beschränkt werden, die bestimmte, aufgrund ihrer toxikologischen und ökotoxikologischen eigenschaften gemeinschaftlich festgelegte wirkstoffe enthalten.