Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la tasa de inflación en europa no ha sido nunca tan baja.
die inflationsrate war in europa noch nie so niedrig wie heute;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en europa no hay ningún problema de racismo.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en europa no hay escasez de creatividad e imaginación.
in europa herrscht kein mangel an kreativität und ideen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las aguas limpias en europa no son una con secuencia natural.
es scheint hier im parlament zwei seiten zu geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el transporte en europa no deja de crecer.
der verkehr in europa nimmt immer mehr zu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.5.1 en europa no existe una única inmigración, sino varias.
3.5.1 es gibt in europa nicht nur eine, sondern viele zuwanderungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
uu., la inversión en europa no ha conseguido repuntar.
es ist jedoch besorgniserregend, dass die investitionen in europa nicht wie in den usa wieder zugelegt haben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en europa, no existe una tradición de litigios médicos.
in europa gibt es keine solche tradition der medizinischrechtlichen auseinandersetzung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
está claro: la situación actual en europa no es satisfactoria y hay que remediarla.
klar ist, daß die derzeitige situation in europa unbefriedigend ist und dem abgeholfen werden muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en europa no conseguiremos eludir estas lecciones mirándonos al ombligo.
hohe arbeitslosenquoten gefährden unsere sozialsysteme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las regiones hiperbóreas de europa no son periféricas para la competitividad europea.
europas nördliche randgebiete sind für seine wettbewerbsambitionen von zentraler bedeutung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, un crecimiento significativo en europa no es un sueño imposible.
gleichwohl ist ein deutliches wachstum in europa kein realitätsferner traum.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.2 la evolución del calentamiento en el plano mundial, y específicamente en europa, no es positiva.
3.2 die erderwärmung ist auf globaler ebene und besonders in europa besorgniserregend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el comercio transfronterizo de electricidad en europa no supera el 8 % del consumo.
der über die grenzen in europa fließende strom beträgt nur ungefähr 8% des verbrauchs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de este contexto mundial favorable, las perspectivas para los productos agrícolas en europa no son especialmente halagüeñas.
von den positiven elementen lassen sich anführen die rationellere nutzung von düngemitteln aufgrund der rückläufigen preise, die möglichen umweltvorteile durch die flächenstillegung (soweit diese ordnungsgemäß durchgeführt wird) und die anreize für eine langfristige verbesserung bei der regionalen verteilung der tierhaltung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aunque en europa no existe una escasez generalizada de agua, la cantidad de agua disponible para el
versauerung, salzwasserauslauf aus bergwerken
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el problema de la multiplicidad de lenguas en europa no puede reducirse a un problema únicamente práctico.
ich lasse ihm die korrespondenz sehr gern zu kommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- el entorno jurídico y administrativo en europa no apoya suficientemente el espíritu de empresa;
- die rechtlichen und administrativen rahmenbedingungen in europa bieten der unternehmerischen initiative zu wenig halt;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se trata de una transacción, pero las transacciones, si bien no son nunca triunfos, tampoco son derrotas.
die kurze redezeit, die mir zu diesem thema zugestanden wurde, gestattet es mir nur, die bedeutung des petitionsrechts als ein rechtsmittel für die beteiligung der bürger am politischen geschehen in der gemeinschaft hervorzuheben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el 88% de las especies pescadas en europa no se pueden renovar de forma óptima porque están sobreexplotadas.
88% der in europa gefischten fischbestände können sich nicht mehr optimal erneuern, weil sie überfischt sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: