Вы искали: marguerite (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

marguerite

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

su nombre procede de francia, en honor a marguerite perey.

Немецкий

nach frankreich benannt, um marguerite perey zu ehren

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mic (pic), fondo marguerite, fee del mdei, fie del mdei, apoyo al femip, geeref,

Немецкий

berücksichtigte instrumente: gif (cip), marguerite, enef im rahmen der edif, enif im rahmen der edif, unterstützung für femip, geeref.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese mismo día en el faubourg saint-antoine, las mujeres forzaron al bedel de la iglesia de sainte marguerite a tocar a rebato.

Немецкий

die beschreibungen der frauen, ihrer kleidung und ihres verhaltens und des verhaltens des gesamten volkes - der "kanaille", wie taines es nennt - werfen ein äußerst negatives und höchst ungerechtes licht auf die revolutionären massen und vor allem auf die frauen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

estas cuestiones surgieron en el marco de un litigio que opone a la señora marguerite j. con el chief constable de la royal ulster constabulary (ruc) y

Немецкий

2. die bundesrepublik deutschland durch das inkraftsetzen und die anwendungdes gesetzes vom 29. };/.ärz 1983" das der ljmsetzung der richtli-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

marguerite duras (nacida en 1914 en giadinh, cochinchina, pero que vive y trabaja en francia) tiene en el cine el estatuto particular de una literata.

Немецкий

marguerite duras (die 1914 in giadinh in kotschinchina geboren wurde, jedoch in frankreich lebte und arbeitete) nimmt im film eine sonderstellung ein, nämlich die einer literatin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las operaciones de financiación del bei en el marco de la iniciativa europa 2020 de obligaciones para la financiación de proyectos complementarán las actividades realizadas con arreglo a los actuales instrumentos de deuda y de capital, el fondo marguerite y el instrumento de garantía de préstamos para proyectos de la red transeuropea de transporte.

Немецкий

die eib-finanzierungen im rahmen der europa-2020-projektanleiheninitiative bilden eine ergänzung zu den vorhandenen beteiligungs- und kreditfinanzierungsinstrumenten, dem marguerite-beteiligungsfonds und dem kreditgarantieinstrument für ten-verkehrsprojekte (lgtt).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como respuesta, alain peyrefltte le dedicó el siguiente mensaje: "nuestra primera dama (marguerite yourcenar) no podía ser la única.

Немецкий

in seiner erwiderung sprach alain peyrefitte ihr mut zu: "unsere erste dame (marguerite yourcenar) konnte nicht die ein zige bleiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el diseño de estos instrumentos debe inspirarse en la experiencia obtenida con la ejecución de los instrumentos financieros del marco financiero plurianual (2007-2013), tales como el instrumento de garantía de préstamos para proyectos de la rte-t, el instrumento de financiación de riesgos compartidos (ifrc), el fondo europeo 2020 para la energía, el cambio climático y las infraestructuras («fondo marguerite») y la iniciativa europa 2020 de obligaciones para la financiación de proyectos.

Немецкий

bei der gestaltung dieser instrumente sollten die erfahrungen bei der anwendung von finanzierungsinstrumenten im mfr 2007–2013 genutzt werden, wie das kreditgarantieinstrument für ten-v-vorhaben (lgtt), die finanzierungsfazilität mit risikoteilung (rsff), der europäische fonds 2020 für energie, klimaschutz und infrastruktur („fonds marguerite“) und das risikoteilungsinstrument für projektanleihen der projektanleiheninitiative im rahmen von europa 2020.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,195,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK