Вы искали: neoliberalismo (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

neoliberalismo

Немецкий

neoliberalismus

Последнее обновление: 2015-02-11
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

ahora bien, el neoliberalismo significa mafia.

Немецкий

papakiriazis (pse). - (el) frau präsidentin!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el razonamiento que sustenta este enfoque es lo que se denomina neoliberalismo.

Немецкий

daneben gibt es einen kleinen industriesektor, der zusammen mit dem baugewerbe weitere 32 % beschäftigt, sowie einen kleinen i^dwirtschaftssektor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

estos son los casos que más podrían beneficiarse directamente de la aplicación del neoliberalismo.

Немецкий

nach auffassung des fast-teams sind jedoch die innovationsvorteile, die aus der vernetzungresultieren, von ausschlaggebender bedeutung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en cambio, el neoliberalismo no acepta el mercado como una realidad cuasinatural dada de antemano.

Немецкий

sardisch wird zwar von über 1 million menschen gesprochen, doch leidet diese sprachgemeinschaft unter ähnlichen bedingungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el neoliberalismo concibe a la persona como sujeto racional que escoge libremente lo que más le conviene.

Немецкий

der neoliberalismus betrachtet den einzelnen als einen vernunftbegabten handlungsträger, der frei wählt, was für ihn am besten ¡st.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

esto lleva a reconocer una dificultad importante con que tropieza el desarrollo de una política efectiva en el contexto del neoliberalismo.

Немецкий

dies kann dazu führen, daß die bis jetzt für nationalistische bewegungen eingesetzte energie und

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

creo que el neoliberalismo no ofrece respuestas en esta materia. mitterrand pronunció una frase hermosa: el nacionalismo significa guerra.

Немецкий

im übrigen sollte man alle mitgliedstaaten auffordern, die soziale dimension des europäischen einigungswerks an zuerkennen, wenn wir, wie françois mitterrand so treffend ' sagte, wollen, daß europa unsere zukunft ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

por lo tanto, no basta con rechazar el neoliberalismo como otra variante de la campaña de la modernidad en favor del progreso a través de la razón.

Немецкий

dies betrifft nicht nur die entwicklungsgrundsätze, sondern insbesondere auch die deckung des beschäftigungs- und wachstumsbedarfs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

así pues, la conceptualization y la comprensión de la relación entre sociedad civil y estado han cambiado y el neoliberalismo es el discurso dominante que dirige la práctica actual.

Немецкий

dabei werden jedoch die schwierigkeiten ignoriert, die sich aus dem konzept eines vollkommenen marktes ergeben, der in der praxis niemals existiert hat (gilpin, 1987:18).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

estos cambios en el contexto amplio, llamado neoliberalismo paquistaní, se caracterizan por el consumismo acelerado, acompañado por una intesiva participación en la economía global.

Немецкий

in einem größeren zusammenhang betrachtet, werden diese veränderungen als pakistanischer neoliberalismus bezeichnet, charakterisiert durch einen beschleunigten konsum mit uneingeschränkter teilhabe an der globalen Ökonomie.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

"bajo la cobertura del llamado neoliberalismo, lo económico ha pasado a ser un paradigma para las decisiones en materia de política cultural, nacional, municipal y educativa.

Немецкий

diese entwicklung ist vor dem hintergrund der erzwungenen ökonomisierungsprozesse zu sehen, die in bereichen des (öffentlich finanzierten) wohlfahrtsstaates erfolgen, die zuvor nicht noch nicht aligemein von finanziellen aspekten geprägt waren und die „allen" offenstehen sollten (z.b. aus- und weiterbildung, wissenschaft, gesundheit und kultur).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el nuevo escenario de la economía global y esas transformaciones, sorprendentes por la velocidad con que se han producido, vienen a confirmar que el neoliberalismo, conducido por la mano invisible del mercado, ha fracasado.

Немецкий

die neue globale wirtschaftslandschaft und die überraschend schnellen veränderun­gen haben gezeigt, dass der von der unsichtbaren hand des marktes gelenkte neo­liberalismus gescheitert ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

creo que de esta manera he votado a favor de los millones de mujeres, desempleados y pobres de europa oprimidos por la actual política económica que ahora se fija como la única para europa: el neoliberalismo. lamento este acontecimiento histórico.

Немецкий

die entwicklung der binnenmärkte darf nicht den märkten überlassen wer den.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el sistema político-social de los estados miembros, con la forma actual del neoliberalismo, es el invernadero dentro del cual se cultiva y se desarrolla la pobreza, el paro, la austeridad para los trabajadores.

Немецкий

eine union bietet keine lösung für die gewaltig ansteigende arbeitslosigkeit in der eg, für die drohende umweltverschmutzung oder die große struktur- und produktionskrise in der landwirtschaft oder für die tatsache, daß der eg die mittel für ihre strukturfonds fehlen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

(56) se trata de una especie de «tercera vía» para la organiza ción del trabajo a partir de la idea de «tercera vía» social de giddens, que intenta trascender las dos filosofías políticas predominantes: la socialdemócrata (gestión kcincsiana de la demanda, intervención gubernamental, estado de bienestar, igualitarismo), y el neoliberalismo o funda mentalismo de mercado (giddens. 1998).

Немецкий

die zweite strategie beruht auf dem ansatz der „funktionsredundanz" (morgan 1986), der besagt, dass es auch angesichts sich ändernder arbeitsplatzanforderungen auf lange sicht im interesse des unternehmens liegt, nicht auf mitarbeiter zu verzichten, die ausreichend qualifiziert sind (oder umgeschult werden können), um neue aufgaben übernehmen zu können. dies ist eines der hauptmerkmale interner arbeitsmärkte (siehe auch kapitel 2 in diesem teil des berichts).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,481,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK