Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espectroscopía nir
nahinfrarot-spektrometrie
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el presidente. nir en contra?
der präsident. - wünscht jemand gegen den antrag zu sprechen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-northern ireland railways (nir).»
northern ireland railways (nir)."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me pregunto ¿de dónde va a ve nir este dinero?
vor einem vorschlag möchte ich jedoch warnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
corresponde a la comisión defi nir ese interés común al examinar cada caso concreto.
es ist sache der kommission, bei der prüfung der einzelfälle darüber zu befinden, ob ein gemeinsames interesse vorliegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nir aquí a responder a lo que son cuestiones fundamentales acerca de nuestras competencias presupuestarias.
grundsätzlichen fragen beantworten kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nir a favor de proyectos de investigación y desarrollo que presenten una cierta invención de tipo técnico.
die kommission hob jedoch hervor, daß vil die technischen und wirtschaftlichen hindernisse für eine optimale leistungsfähigkeit des vakuumschalters noch nicht ganz überwunden hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ello deja a las empresas mayor libertad para de nir sus acuerdos de licencia en función de sus necesidades comerciales.
sie orientiert sich an der neuen generation von gruppenfreistellungsverordnungen der kommission und ist durch folgende merkmale gekennzeichnet:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nir a las personas por encima de las fronteras y de los niveles de gobierno; pero también se ha esta
im zu entwickeln und der gemeinsamen vision
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en principio, la entidad adjudicadora tiene libertad para de nir el objeto del contrato en cualquier forma que satisfaga sus necesidades.
dagegen können aspekte, die nicht im zusammenhang mit den tatsächlichen lieferungen, bauarbeiten oder dienstleistungen stehen, die der öffentliche auftraggeber beschaffen möchte, nicht im auftragsgegenstand berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basándose en las orientaciones generales definidas por el consejo europeo, el consejo tomará las decisiones necesarias para defi nir y ejecutar la política exterior y de seguridad común.
der rat trifft die fürdie festlegung und durchführung der gemeinsamen außenund sicherheitspolitik erforderlichen entscheidungen auf der grundlage der vom europäischen rat festgelegten allgemeinen leitlinien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además, en la actualidad se está produciendo un gran debate sobre compensación y liquidación en diferentes instituciones y foros con vistas a de nir mejor el papel de los diversos actores en el sector.
darüber hinaus wird das ema clearing und abrechnung seit geraumer zeit von verschiedenen gremien erörtert, um die rolle der einzelnen akteure genauer zu bestimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aunque confirma que corresponde a los estados miembros de -nir su patrimonio nacional, sus disposiciones y su anexo pueden resultar útiles cuando existen dudas interpretativas.
in ihr wird zwar bekräftigt, dass die mitgliedstaaten selbst zu entscheiden hätten, welche gegenstände als nationale kulturgüter einzustufen seien. ihre vorschriften und ihr anhang können aber im zweifelsfall eine interpretationshilfe bieten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a lo largo del proceso legislativo y hasta su adopción nal, el sepd ha colaborado en todo momento con los responsables políticos para asesorarlos y ayudarlos a denir las soluciones políticas adecuadas.
stärkung des rechts, gegen spammer vorzugehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: