Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
evca podrá recomendarle organismos nacionales.
(3) keibergpark, minervastraat 6 box 6, b-1930 zaventem - tel.: (322) 72060 10. die evca kann ihnen nationale organisationen nennen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su médico puede recomendarle interrumpir el tratamiento.
ihr arzt wird ihnen gegebenenfalls empfehlen, die behandlung abzusetzen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
su médico puede recomendarle tomar forsteo con calcio y vitamina d.
eventuell rät ihnen ihr arzt, während der behandlung mit forsteo calcium- und/oder vitamin d- präparate einzunehmen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
en estos casos, su médico puede recomendarle que interrumpa el tratamiento.
in solchen fällen wird ihnen ihr arzt gegebenenfalls empfehlen, die behandlung abzusetzen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
en algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro.
gegebenenfalls wird ihr arzt ihnen die einnahme eines eisenpräparates empfehlen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
en algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. ic
gegebenenfalls wird ihr arzt ihnen die einnahme eines eisenpräparates empfehlen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
asimismo, queremos recomendarle encarecidamente que se abandone el contenido nuclear del tratado euratom.
in diesem sinne werden ihnen meine für soziale fragen und beschäftigung sowie für die bereiche justiz und· inneres verantwortlichen regiejungskollegen im laufe der sitzung heute nachmittag unser programm für die sensiblen sektoren, um die es hierbei geht, eingehender darlegen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en función de su respuesta a revolade su médico puede recomendarle cambiar su dosis diaria.
auf basis ihres ansprechens auf revolade kann ihr arzt ihnen eine anpassung der tagesdosis empfehlen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si suspende el tratamiento con atripla su médico puede recomendarle que reanude el tratamiento de la hepatitis b.
wenn atripla abgesetzt wird, kann ihr arzt ihnen empfehlen, die hepatitis-b-behandlung fortzusetzen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
a la sra. breyer desearía recomendarle que no fuera demasiado pesimista sobre la actitud de la comisión.
die kommission läßt nahezu alle vorschläge des parlamentes außer acht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su médico puede recomendarle un analgésico débil, como ibuprofeno o paracetamol, para reducir estos efectos adversos.
ibuprofen oder paracetamol empfehlen, um diese
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dependiendo de los efectos adversos que presente, su médico puede recomendarle disminuir la dosis o interrumpir temporalmente el tratamiento.
in abhängigkeit von den nebenwirkungen, die bei ihnen auftreten, kann ihr arzt ihnen eine verringerung ihrer dosis oder eine zeitweise unterbrechung ihrer behandlung empfehlen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, su médico puede recomendarle a veces una dosis inferior, de 20 mg o una dosis superior, de 80 mg.
ihr arzt kann ihnen jedoch in einigen fällen eine niedrigere dosis von 20 mg oder eine höhere dosis von 80 mg empfehlen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
su médico puede recomendarle que considere la vacunación contra la hepatitis a y b si usted regularmente/repetidamente recibe albúmina derivada de plasma humano.
ihr arzt wird ihnen gegebenenfalls empfehlen, impfungen gegen hepatitis a und b in betracht zu ziehen, wenn sie regelmäßig/wiederholt humanes plasma-albumin erhalten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a las mujeres tratadas con inflectra, incluso aquellas mayores de 60 años, su médico puede recomendarles controles regulares de cáncer de cuello de útero.
frauen, die mit inflectra behandelt werden, einschließlich frauen über 60 jahren, kann der arzt anraten, sich weiterhin regelmäßig vorsorgeuntersuchungen bezüglich zervixkarzinomen zu unterziehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: