Вы искали: te has marchado y he yorado un buen rato (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

te has marchado y he yorado un buen rato

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

ha estado esperando aquí durante un buen rato.

Немецкий

er wartete hier eine ganze weile.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pablo se quedó fuera luchando con los vaqueros durante un buen rato.

Немецкий

paul blieb draußen und kämpfte eine ganze zeit lang gegen die cowboys.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conciliación ha sido muy constructiva, y por momentos hemos llegado, incluso, a pasar un buen rato.

Немецкий

herr wynn und frau müller fragten nach der haushaltslinie b­5321 zur sozialwirtschaft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que una tarjeta de 1gb nos dará suficiente espacio para disfrutar un buen rato de la fotografía.

Немецкий

ich denke, dass eine karte mit 1 gb schon mehr als genügend spaß beim fotografieren sicherstellt.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al despertar por las mañanas, debemos pensar durante un buen rato en qué país nos hallamos.

Немецкий

wir sind mit unseren 16 millionen arbeitslosen ganz allein auf uns gestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hace un buen rato que estoy de pie pero no ha querido usted darse por enterado. el sr. balfe mencionó mi nombre...

Немецкий

es handelt sich um einen bedeutenden punkt, auf den die europäische union nicht verzichten kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

añado que este grupo ha entonado cánticos religiosos durante un buen rato, lo cual, como laico, me ha resultado chocante.

Немецкий

außerdem hat diese gruppe eine ganze weile im erdgeschoß religiöse gesänge vorgetragen, was mich als konfessionslosen abgeordneten schockiert hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

–pues yo he dormido un buen rato ––dijo ella– y he olvidado todo lo que he sufrido, y ahora, kostia, me siento tan bien otra vez...

Немецкий

»ich habe ein weilchen geschlummert, konstantin!« sagte sie. »und jetzt ist mir so wohl.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fue apoyado en ese momento por angola y entretanto vemos que la constitución ha sido derogada, el parlamento disuelto, el tribunal constitucional también disuelto, el consejo constitucional ya no existe y así podríamos seguir un buen rato.

Немецкий

er wurde dabei von angola unterstützt, und in zwischen sehen wir, daß die verfassung aufgehoben wurde, daß das parlament und der oberste gerichtshof aufgelöst wurden, daß der verfassungsrat nicht mehr be steht, und so könnten wir die liste noch weiter fortsetzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es cierto que hubo que esperar un buen rato hasta que el consejo de las comunidades europeas aprobara el programa en junio de 1987 pero después todo se puso en intensa marcha para tansformar en realidad el proyecto en su primer año de funcionamiento desde julio de 1987 a junio de 1988.

Немецкий

nach der lang erwarteten annahme des programms durch den rat der europäischen gemeinschaft im juni 1987 wurde intensiv gearbeitet, um den plan erstmals für das studienjahr juli 1987 bis juni 1988 in die tat umzusetzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mañana pienso ir. gracias a dios stiva lleva un buen rato con dolly en el gabinete –murmuró, cambiando de conversación y levantándose algo contrariada, según le pareció a kitty.

Немецкий

aber gott sei dank, stiwa bleibt lange bei dolly in ihrem zimmer«, fügte anna, das gesprächsthema wechselnd, hinzu und stand auf. kitty hatte den eindruck, daß sie mit irgend etwas unzufrieden sei.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y así siguió discurseando un buen rato, unas veces en un sentido y otras llevándose a sí misma la contraria, manteniendo en definitiva una conversación muy seria, como si se tratara de dos personas. hasta que oyó una voz fuera de la casa, y dejó de discutir consigo misma para escuchar.

Немецкий

und so redete sie fort; erst als eine person, dann die andere, und hatte so eine lange unterhaltung mit sich selbst; aber nach einigen minuten hörte sie draußen eine stimme und schwieg still, um zu horchen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tengo entendido que este es el parlamento de la comunidad europea y he de decir que, con todo respeto para no colocar en una situación violenta a nuestro amigo de la administración pública, no es un buen comienzo que tengamos con nosotros a un funcionario de la administración pública, que es un representan te no elegido, contestando las preguntas de representan tes elegidos.

Немецкий

meines wissens ist dies ein parlament der europäischen gemeinschaft und, obgleich ich meinen freund aus dem staatsdienst nicht in verlegenheit bringen will, muß ich fragen: ist es nicht ein sehr schwacher anfang, wenn hier ein beamter, d. h. ein nichtgewählter vertreter, fragen von gewählten vertretern beantwortet?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general es un buen informe y he votado a favor de él. he votado a favor de la propuesta de enmienda 26 de hautala encaminada a reducir aún más los niveles de emisión, con una nueva fecha de control, el año 2005.

Немецкий

ich glaube, daß wir uns auf den wiener gipfel gut vorbereiten sollten, und ich verspreche nochmals, daß die österreichische präsidentschaft alles tun wird, um einen substantiellen fortschritt bei der agenda 2000 zu erreichen, und appelliere an den gemeinsamen willen der mitglied staaten, diesen fortschritt auch zuzulassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde hace ya un buen rato podemos leer en el orden del día: «jueves por la tarde, 17.30 horas, votaciones sobre las urgencias y continua ción de las votaciones de la mañana.»

Немецкий

bereits seit geraumer zeit können wir in der tagesordnung lesen: „donnerstag abend, 17.30 uhr, ab stimmungen über die dringlichkeiten und fortsetzung der abstimmungen vom vormittag".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así, los serbios de la región de tuzla se sienten cada vez más inseguros; miles de ellos han huido, otros han sido obligados —hace poco— a abandonar sus casas para dar acogida a los refugiados musulmanes proceden tes de srebrenica y zepa. y así podríamos seguir un buen rato.

Немецкий

gemäß artikel 17 — auch hierauf hat herr fantuzzi meines erachtens hingewiesen — kann bekanntlich ein vereinfachtes registrierungsverfahren angewandt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,669,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK