Вы искали: comieron (Испанский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Norwegian

Информация

Spanish

comieron

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Норвежский

Информация

Испанский

todos comieron y se saciaron

Норвежский

og de åt alle og blev mette;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos comieron la misma comida espiritual

Норвежский

og de åt alle den samme åndelige mat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces él les hizo un banquete, y comieron y bebieron

Норвежский

så gjorde han et gjestebud for dem, og de åt og drakk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comieron hasta hartarse; les dio satisfacción a su apetito

Норвежский

og de åt og blev såre mette, og det de lystet efter, gav han dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y cuando todos recobraron mejor ánimo, comieron ellos también

Норвежский

da blev de alle frimodige og tok føde til sig de også.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comieron toda la hierba de su país y devoraron el pasto de su tierra

Норвежский

og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos

Норвежский

og de bandt sig til ba'al-peor og åt av offere til døde*, / {* d.e. de livløse avgudsbilleder.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas de los pedazos que habían sobrado

Норвежский

og de åt og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comieron de él, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del jardín.

Норвежский

og begge spiste av det. så ble deres kjønn klart for dem, og de begynte å feste på seg av havens løv.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos

Норвежский

og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces él lo puso delante de ellos. y comieron, y sobró, conforme a la palabra de jehovah

Норвежский

så satte han det frem for dem, og de åt og fikk tilovers efter herrens ord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron

Норвежский

så førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Éste es el pan que descendió del cielo. no como los padres que comieron y murieron, el que come de este pan vivirá para siempre

Норвежский

dette er det brød som er kommet ned fra himmelen; ikke således som fedrene åt og døde; den som eter dette brød, skal leve evindelig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al día siguiente de la pascua, en ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas

Норвежский

og dagen efter påsken åt de av landets grøde; usyret brød og ristet korn åt de den dag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cómo entró en la casa de dios y comieron los panes de la presencia, cosa que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes

Норвежский

hvorledes han gikk inn i guds hus og åt skuebrødene, som hverken han eller de som var med ham hadde lov til å ete, men alene prestene?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero él les insistió mucho; así que fueron con él y entraron en su casa. Él les preparó un banquete; hizo panes sin levadura y comieron

Норвежский

da nødde han dem meget, og de tok inn hos ham i hans hus; og han gjorde i stand et måltid for dem og bakte usyrede brød, og de åt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquel día comieron y bebieron con gran gozo delante de jehovah, y por segunda vez proclamaron rey a salomón hijo de david, y lo ungieron ante jehovah como el soberano. y ungieron a sadoc como sacerdote

Норвежский

og den dag åt og drakk de for herrens åsyn med stor glede, og de gjorde annen gang* davids sønn salomo til konge og salvet ham til en herrens fyrste og sadok til prest. / {* første gang 1kr 23, 1. 1kg 1, 33 fg.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"en aquellos días no dirán más: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'

Норвежский

i de dager skal de ikke mere si: fedrene åt sure druer, og barnas tenner blev såre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. y levantándose de mañana, dijo: --permitidme regresar a mi señor

Норвежский

så åt de og drakk, han og de menn som var med ham, og de blev der om natten. men da de stod op om morgenen, sa han: la mig nu fare hjem til min herre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció en el mes séptimo que ismael hijo de netanías, hijo de elisama, de la descendencia real y de los oficiales del rey, fue con diez hombres a gedalías hijo de ajicam, en mizpa. y comieron juntos en mizpa

Норвежский

men i den syvende måned kom ismael, sønn av netanja, elisamas sønn, en mann av kongelig byrd, en av kongens stormenn, og ti menn med ham til gedalja, akikams sønn, i mispa, og de holdt måltid sammen der i mispa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,188,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK