Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
siden du søker efter min misgjerning og leter efter min synd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado
for jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vosotros edificáis a sion con sangre y a jerusalén con iniquidad
i som bygger sion med blod og jerusalem med urett!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si lo hacéis, cometeréis una iniquidad. ¡temed a alá!
hvis dette skjer, er det ugudelig adferd for dere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no lo doblegará el enemigo; ningún hijo de iniquidad lo quebrantará
min hånd skal alltid være med ham, og min arm skal gi ham styrke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los cielos revelarán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él
himmelen åpenbarer hans misgjerning, og jorden reiser sig mot ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad
av mitt folks synd lever de, og efter deres misgjerning higer de*. / {* prestene nærer sig av syndofferne og ønsker derfor at folket skal synde rett meget.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afirma mis pasos con tu palabra; que ninguna iniquidad se enseñoree de mí
gjør mine trin faste ved ditt ord, og la ingen urett herske over mig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces caerán los que obran iniquidad; serán derribados y no podrán levantarse
la ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guárdame de los lazos que me han tendido, y de las trampas de los que obran iniquidad
bevar mig for fellen som de har stilt op for mig, og for deres snarer som gjør urett!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bienaventurado el hombre a quien jehovah no atribuye iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño
salig er det menneske som herren ikke tilregner misgjerning, og i hvis ånd det ikke er svik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando queremos destruir una ciudad, ordenamos a sus ricos y ellos se entregan en ella a la iniquidad.
når vi vil utslette en by, sender vi påbud til dens folk i vellevnet, som fortsetter i synd.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he aquí que todos son iniquidad, y la obra de ellos nada es. viento y vanidad son sus imágenes de fundición
se dem alle! deres gjerninger er intet, ingenting; deres billeder er vind og tomhet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad
gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perdona, pues, la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, como lo has perdonado desde egipto hasta aquí
tilgi da dette folk dets misgjerning efter din store miskunnhet, som du har tilgitt dem hele veien fra egypten og hit!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(salmo de david) no te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad
av david. la ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así también vosotros, a la verdad, por fuera os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad
således synes også i utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er i fulle av hykleri og urettferdighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lava de maldad tu corazón, oh jerusalén, para que seas salva. ¿hasta cuándo dejarás permanecer en medio de ti tus planes de iniquidad
tvett ondskapen av ditt hjerte, jerusalem, så du kan bli frelst! hvor lenge skal dine syndige tanker bo i ditt indre?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hemos pecado; hemos hecho iniquidad; hemos actuado impíamente; hemos sido rebeldes y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus decretos
vi har syndet og gjort ille og vært ugudelige og satt oss op imot dig; vi har veket av fra dine bud og dine lover.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: