Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
objetivos imprecisos o inexistentes
niedokładne cele lub ich brak
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
los crímenes violentos son casi inexistentes en el país.
brutalne przestępstwa na islandii praktycznie się nie zdarzają.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
controles físicos deficientes o inexistentes de las operaciones
niewystarczające i brakujące bezpośrednie kontrole działalności
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
dará prioridad a los enlaces inexistentes en el sector del transporte.
w sektorze transportu priorytet nadawany jest brakującym połączeniom.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
objetivos imprecisos o inexistentes _bar_ 16 _bar_ 13 _bar_
niedokładne cele lub ich brak _bar_ 16 _bar_ 13 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a otros, les permitió crear asociaciones públicas-privadas anteriormente inexistentes.
w wypadku innych pomógł w tworzeniu partnerstw publiczno-prywatnych tam, gdzie one wcześniej nie istniały.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ello significaría que las alternativas de inversión establecidas en el marco del capm serían prácticamente inexistentes.
w ten sposób praktycznie nie istniały alternatywy inwestycyjne w ramach capm.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
al parecer, las ventas actuales correspondientes a los dos referidos usos finales son bajas o inexistentes.
obecnie, rzeczywistą sprzedaż dla tych dwóch zastosowań końcowych uważa się za niską lub żadną.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la figura 3.19 muestra varios proyectos estratégicos de vías navegables, embotellamientos y enlaces inexistentes.
na rysunku 3.19 zaznaczono szereg strategicznych przedsięwzięć z zakresu żeglugi śródlądowej oraz „wąskich gardeł” i brakujących połączeń.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las importaciones procedentes de terceros países fueron prácticamente inexistentes durante el período de investigación y también durante el período considerado.
przywóz z krajów trzecich praktycznie nie występował podczas od, podobnie jak w okresie badanym.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
las causas de la mayoría de los errores se hallaban en los gastos indirectos y de personal no subvencionables y en las pruebas insuficientes o inexistentes.
błędy były przede wszystkim związane z niekwalifikowanymi kosztami osobowymi i pośrednimi oraz nieadekwatną lub brakującą dokumentacją poświadczającą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7.1.2 es notorio que las estructuras de producción de los países acp son débiles o inexistentes y que los servicios presentan una situación peor.
7.1.2 jak wiadomo, struktury produkcyjne krajów akp są słabe lub w ogóle nie istnieją, a ich system usługowy znajduje się w jeszcze gorszym stanie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la reestructuración es un problema social cuando no existen otras alternativas adecuadas de empleo disponibles en la región afectada, o cuando las posibilidades de movilidad son inexistentes.
restrukturyzacja jest problemem społecznym, gdy nie ma odpowiedniej alternatywy zatrudnienia w danym regionie lub gdy nie ma możliwości mobilności.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(artículo 129), así como para otras actuaciones comunitarias en la materia que debería emprender la comisión, inexistentes hasta entonces.
stworzono podstawę prawną do analizy, poszukiwania i wymiany dobrych praktyk oraz do promocji działań zachęcających w dziedzinie zatrudnienia (art. 129), a także innych działań podejmowanych w tej dziedzinie przez komisję na poziomie wspólnotowym, które nie istniały wcześniej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las ventajas alegadas relativas al hecho de ser su propio asegurador, a un régimen específico del derecho laboral para sus empleados, o al archivo gratuito, son de hecho inexistentes.
przytaczane korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
estas diferencias explican porque los informes de las redes sociales estuvieron muy presentes en el caso del accidente aereo y fueron casi inexistentes en el caso del “nevsky express.”
te własnie różnice wyjaśniają, dlaczego media społecznościowe dominowały w doniesieniach z wypadku samolotowego a brakowało ich w przypadku “ekspresu newski.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
(115) como se indica en el considerando 64, las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de belarús eran casi inexistentes durante el período de investigación por expiración.
(115) jak stwierdzono w motywie 64, przywóz wpo pochodzącego z białorusi prawie nie istniał w okresie dochodzenia w związku z wygaśnięciem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
malo: instrucciones inexistentes; instrucciones incompletas sólo en el embalaje; instrucciones en papel de mala calidad; manual tan pequeño que puede perderse fácilmente.
Źle: brak instrukcji, niedokładne i niepełne instrukcje tylko na opakowaniu; instrukcje wydrukowane na papierze niskiej jakości; instrukcja małego formatu, co utrudnia jej znalezienie.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
esto es particularmente importante en aquellos pacientes cuya percepción de los síntomas de aviso de hipoglucemia es escasa o inexistente o que tienen frecuentes episodios de hipoglucemia.
jest to szczególnie ważne u tych pacjentów, u których objawy zapowiadające hipoglikemię są słabe albo nie występują, lub u których hipoglikemia występuje często.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество: