Вы искали: eventualidad (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

eventualidad

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

ahora bien, corresponde al estado justificar tal eventualidad.

Португальский

no entanto, cabe ao estado-membro fornecer essa justificação.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

eventualidad de que el producto haya sido sometido a un tratamiento que desactive el agente.

Португальский

o produto foi sujeito a um tratamento que inactiva o agente?

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

(3) dichos acuerdos no prevén la eventualidad de la expiración del tratado ceca.

Португальский

(3) tais acordos não prevêem qualquer disposição para o caso da caducidade do tratado ceca.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante tal eventualidad, estados unidos está preparando un estudio programático de impacto ambiental que concluirá en 1995.

Португальский

neste último caso, os estados unidos estão a preparar um estudo programático de impacto ambiental, que ficará concluído em 1995.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la seguridad no estuvo comprometida en esta población podría ser necesario ajustar la dosis ante la eventualidad de una cmax baja.

Португальский

apesar de a segurança não estar comprometida nesta população, podem ser necessários ajustes da dose devido à baixa cmáx.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

aunque la seguridad no estuvo comprometida en esta población, podría ser necesario ajustar la dosis ante la eventualidad de una cmax baja.

Португальский

ainda que se verifique uma redução de 49% na cmáx. da nateglinida em doentes sob diálise, a biodisponibilidade sistémica e semi- vida de starlix em indivíduos diabéticos com insuficiência renal moderada a grave (depuração da creatinina 15– 50 ml/ min) foi comparável entre doentes renais que necessitam de hemodiálise é indivíduos saudáveis apesar de a segurança não estar comprometida nesta população, podem ser necessários ajustes da dose devido à baixa cmáx.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

la compañía naviera informará a las autoridades aduaneras solicitantes de toda eventualidad que se produzca después de la concesión de la autorización que pueda afectar a su mantenimiento o su contenido.

Португальский

a companhia marítima deve informar as autoridades emissoras sobre todas as circunstâncias ocorridas após a concessão da autorização que possam ter uma incidência na sua manutenção ou no seu conteúdo.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a reserva del apartado 1, se originará un derecho en virtud del presente reglamento, aunque se refiera a una eventualidad anterior a la fecha de su aplicación en el estado miembro interesado.

Португальский

sem prejuízo do n.o 1, um direito é adquirido ao abrigo do presente regulamento mesmo que se refira a uma eventualidade ocorrida antes da data da sua aplicação num dado estado-membro.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2.6 sería útil que en los centros escolares y de otro tipo y en las empresas se organizaran cursillos sobre la eventualidad de un ataque terrorista y el comportamiento que debe observarse en tales circunstancias y que se distribuyeran hojas informativas y otros materiales pedagógicos.

Португальский

2.6 seria útil disponibilizar nas escolas e demais estabelecimentos de ensino, bem como nas empresas, informação e materiais educativos sobre eventuais ataques terroristas e como se comportar numa situação dessas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque afortunadamente no hay casos de ébola en angola, el secretario para la salud dice que el país está preparado para lidiar con cualquier eventualidad debido a su experiencia con la fiebre hemorrágica marburg, un virus menos peligroso similar al ébola.

Португальский

apesar de felizmente ainda não existirem casos de ébola em angola, o ministro da saúde afirma que o país encontra-se preparado para lidar com qualquer eventualidade relacionada com esta doença, devido à experiência vivida com a febre de marburgo, uma versão menos perigosa do vírus que causa o ébola.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ia relación de 10s gestores de 10s bancos centrales europeos designados como interlocutores ante 10s problemas que pudieran surgir en el ámbito de1 sistema de pagos , a fin de que faciliten 10s flujos de información entre bancos centrales , especialmente ante ia eventualidad de situaciones de crisis ;

Португальский

a lista de funcionários superiores dos bancos centrais da ue que podem ser contactados , caso surjam problemas na área dos sistemas de pagamentos , por forma a facilitar os fluxos de informac 3.0 entre bancos centrais , especialmente em situacoes de crise ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habida cuenta de que la decisión 2001/822/ce expira el 31 de diciembre de 2011, conviene introducir una disposición que garantice la validez de la excepción con posterioridad a dicha fecha, ante la eventualidad de que se adopte una nueva decisión relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar a la comunidad antes de esa fecha o se prorrogue la validez de la decisión 2001/822/ce.

Португальский

atendendo a que a decisão 2001/822/ce caduca em 31 de dezembro de 2011, convém dispor que a derrogação continue a ser aplicável após essa data, se for adoptada uma nova decisão relativa à associação dos países e territórios ultramarinos à comunidade antes da referida data ou se a decisão 2001/822/ce do conselho for prorrogada.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,577,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK