Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mientras tanto, los casos siguen ocurriendo...
entretanto, os casos (…) vão-se sucedendo…
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, las organizaciones continuan haciendo presión.
enquanto isso, os movimentos continuam fazendo pressão.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, signifyin' guyana plantea la pregunta:
nesse meio-tempo, signifyin' guyana coloca a questão:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, el debate llegó a todo tipo de medios.
desde então, o debate alastrou-se a toda imprensa, incluindo a televisão.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
b) prever, si es preciso, su almacenamiento mientras tanto.
b) providenciar entretanto o seu armazenamento, se necessário.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come
entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: rabi, come.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, twitter tuvo numerosas reacciones en australia, incluyendo:
entretanto, a rede social twitter teve numerosas reações na austrália incluindo:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, las transnacionales de eucalipto y celulose aumentaban sus ganacias.
enquanto isso, as transnacionais de eucalipto e celulose engordavam os lucros.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto en brasilia, el congreso nacional tomó algunas importantes decisiones.
enquanto isso, em brasília, o congresso nacional tomou algumas decisões importantes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, los e-trikes llegaron a las filipinas el año pasado.
enquanto isso, os e-trikes foram lançados ano passado nas filipinas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, la sociedad civil se ha estado movilizando para ofrecer apoyo.
enquanto isso a sociedade civil também se organiza para prestar apoio às vítimas das enchentes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, los periodistas rusos dicen que "todo está bien" en damasco.
ao mesmo tempo, jornalistas russos dizem que "tudo está bem" em damasco.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mientras tanto, la decisión sernam 1 se aprobó el 23 de mayo de 2001.
a decisão sernam 1 é adoptada em 23 de maio de 2001.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, salam adil, de irak, resume las reacciones de los bloggers iraquíes acá.
enquanto isso, salam adil, do iraque, mostra a reação de blogueiros iraquianos aqui
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto vamos a leer las reaciones de dos blogueros afganos que escribieron sobre el tema:
entretanto, aqui estão duas reações de blogueiros afegão que chegaram a escrever .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto el despliegue de la red había comenzado el 12 de octubre de 2006 [7].
entretanto, a instalação da rede foi oficialmente iniciada a 12 de outubro de 2006 [7].
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto , los estados miembros se esforzarán por suprimir las causas de tales cargas o ventajas .
entretanto, os estados-membros esforçar-se-ao por eliminar as causas desses encargos ou benefícios.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, christiano bianco defiende la idea, y la considera una justa protesta contra el holocausto.
já christiano bianco defende que a idéia foi um protesto justo contra o holocausto
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto la junta de acreedores había decidido no aplicar el acuerdo de adquisición sino subastar los activos.
todavia, a assembleia de credores tinha entretanto decidido não aplicar o acordo de aquisição, mas sim vender os activos em hasta pública.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto mantienen poca participación en la agenda política, aún si tienen problemas bien locales que involucran al gobierno.
nesse meio tempo os cidadãos possuem uma pequena participação na agenda política mesmo quando possuem um problema que envolve o governo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: