Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todo el país
todo o país
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 23
Качество:
todo el territorio
todo o território
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 16
Качество:
todo el mundo
lança o hache
Последнее обновление: 2012-09-24
Частота использования: 1
Качество:
todo el territorio.»
a totalidade do território.»
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
beso todo el cuerpo
me beijo o corpo todo
Последнее обновление: 2012-10-21
Частота использования: 1
Качество:
caminamos todo el día.
caminhamos o dia inteiro.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
todo el país excepto:
todo o país, excepto:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 13
Качество:
borrar todo el caché
apagar toda a cache
Последнее обновление: 2016-11-20
Частота использования: 1
Качество:
elimina todo el sangrado.
remove toda a indentação.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
todo el territorio continental»
todo o território continental»;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
• deseche todo el material:
171 • deitar fora todo o material utilizado:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la renta urbana es una tentación difícil de evitar.
a renda urbana é uma tentação difícil de evitar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sabed que vuestra hacienda y vuestros hijos constituyen una tentación, pero también que alá tiene junto a sí una magnífica recompensa.
e sabei que tanto vossos bens como vossos filhos são para vos pôr à prova, e que deus vos tem reservada umamagnífica recompensa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
y éstos no enseñaban a nadie, que no dijeran que sólo eran una tentación y que, por tanto, no debía dejar de creer.
ambos, a ninguém instruíram, se quem dissessem: somos tão somente uma prova; nãovos torneis incrédulos!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pero, si sufre una tentación, gira en redondo, perdiendo así la vida de acá y la otra: es una pérdida irreparable.
esta é a evidencia desventura.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: