Вы искали: aqui vive un (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

aqui vive un

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

en gough vive un grupo de meteorólogos sudafricanos.

Русский

На острове Гоф проживает группа южноафриканских метеорологов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

el mundo vive un entorno político internacional incierto.

Русский

Мир существует в условиях неопределенной международной политической обстановки.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rumania vive un momento histórico de transformación y retos.

Русский

Румыния переживает исторический период преобразований и решения серьезных задач.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

96. en malasia vive un número significativo de grupos indígenas.

Русский

96. На территории Малайзии проживает значительное число групп коренного населения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no cabe duda de que guinea-bissau vive un momento trascendental.

Русский

Гвинея-Бисау находится, безусловно, на важном рубеже своего развития.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. hungría vive un problema directamente debido al cambio de sistema.

Русский

55. Сразу же после смены общественного строя Венгрия столкнулась с другой проблемой.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como otros numerosos países en transición, ucrania vive un período de transformación.

Русский

Как и многие другие страны с переходной экономикой, Украина переживает период трансформации и трудного становления.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la república de angola se vive un clima de paz y estabilidad en todo el territorio nacional.

Русский

19. В Республике Анголе сохраняется обстановка мира и стабильности на всей территории страны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en gough vive un equipo de meteorólogos sudafricanos, mientras que inaccessible y nightingale están deshabitadas.

Русский

54. На Гофе проживает группа южноафриканских метеорологов. Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. desde principios del presente decenio, argelia vive un período de transición en dos dimensiones.

Русский

37. С начала 90х годов Алжир переживает период перестройки в двух направлениях.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

184. el gobierno ofrece diversos beneficios fiscales a las familias en cuyos hogares vive un pariente de edad.

Русский

184. Правительство предоставляет различные налоговые льготы для семей, в которых проживают пожилые лица.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el establecimiento y el desarrollo de una política económica centrada en las zonas en que vive un mayor número de personas pertenecientes a minorías.

Русский

разработка и осуществление экономической политики для тех районов, где проживает большое число представителей меньшинств.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en particular, américa latina vive un período de pleno avance hacia la democracia, como nunca antes en su historia.

Русский

В Латинской Америке, в частности, происходит стремительное продвижение в направлении демократии, которое не имеет прецедентов в ее истории.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la región de asia y el pacífico vive un 60% de la población mundial, de la cual una parte importante son mujeres.

Русский

В Азиатско-Тихоокеанском регионе проживает 60 процентов населения планеты, и значительную долю этих людей составляют женщины.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mundo vive un período sumamente delicado, un período que, al mismo tiempo, nos ofrece también una importante oportunidad histórica.

Русский

Время, которое сегодня переживает мир, является очень непростым, но в то же время оно открывает перед нами большие исторические возможности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. los datos estadísticos más recientes revelan que el estado de qatar vive un periodo singular de su historia caracterizado por el tránsito acelerado hacia el desarrollo completo e integral.

Русский

13. Последние статистические данные свидетельствуют о том, что Катар находится на особом этапе своей истории, делая огромные шаги к достижению полного и всеобъемлющего развития.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. hemos creado también una dependencia sobre exclusión social que ayudará a romper el ciclo de privación en las zonas degradadas de las ciudades donde vive un gran porcentaje de nuestras comunidades de minorías étnicas.

Русский

8. Нами также создана Группа по проблемам социального отчуждения, которая призвана помочь разорвать "порочный круг " обездоленности в старых городских районах, где живет значительная доля людей, принадлежащих к общинам этнических меньшинств нашей страны.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

134. la iniciativa de renovación urbana es un programa llevado adelante por sucesivos gobiernos de las bahamas en apoyo de las necesidades sociales y económicas de las comunidades de las zonas urbanas pobres en las que vive un gran porcentaje de mujeres jóvenes.

Русский

134. Инициатива по модернизации городов является одной из сменяющих друг друга программ, осуществляемых правительством Багамских Островов, которая направлена на удовлетворение социально-экономических потребностей внутригородских общин с большим процентом молодых женщин.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

244. en las provincias de transcarpacia y odesa, donde vive un número importante de romaníes, los maestros de las escuelas de enseñanza general procuran trabajar con estos niños para garantizar su instrucción y su adaptación social.

Русский

244. В Закарпатской и Одесской областях, где проживает значительное количество ромов, педагоги общеобразовательных учебных заведений осуществляют работу по учету детей ромской национальности, обеспечению их обучения и социальной адаптации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. mientras se procedía a la regularización, estuvieron financiados 45 centros de acogida, la mayoría de ellos en los barrios en que vive un gran número de inmigrantes clandestinos, así como un conjunto de equipos móviles.

Русский

19. В период проведения кампании по легализации было открыто 45 центров приема, большинство из которых расположены в кварталах, где проживает большое число незаконных иммигрантов, а также был создан ряд мобильных групп.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,725,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK