Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
protección de arrendatarios
Защита квартиросъемщиков
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
los derechos de los arrendatarios
Права арендаторов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
derechos de los arrendatarios financieros
с) Права арендаторов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b. pagos indemnizatorios a arrendatarios
b. Компенсационные выплаты арендаторам
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los arrendatarios 11.66 - 11.67 142
11.67 (То же самое) 166
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a. ingresos de los arrendatarios comerciales
а. Поступления от коммерческих арендаторов
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
iii) derechos de los arrendatarios financieros
iii) Права арендаторов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
porcentaje de habitantes arrendatarios de sus viviendas
Доля жителей-арендаторов своего жилища
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
iv) ley sobre los derechos de los arrendatarios
iv) Закон о правах арендаторов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b. pagos indemnizatorios a arrendatarios 211 - 213 57
В. Компенсационные выплаты арендаторам 211 - 213 70
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) asignar tierras a los arrendatarios desalojados;
а) определить землю для переселения выселенных арендаторов по закону о ВАСЗ;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
16. derechos de los arrendatarios y otros no propietarios
16. Права арендаторов и других лиц, не являющихся собственниками
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
desahucios arbitrarios y falta de protección de los arrendatarios
Произвольное выселение и недостаточная защита арендаторов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
13. los derechos de los arrendatarios y otros no propietarios
13. Права арендаторов и других лиц, не являющихся собственниками
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
derechos de los compradores, arrendatarios y licenciatarios de bienes gravados
11. Права покупателей, арендаторов и держателей лицензий на обремененные активы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
comparación de índices de ayuda de alquiler y vivienda entre arrendatarios
Сравнительные показатели обеспечения жильем и получения жилищных
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, los arrendatarios desahuciados son reemplazados usualmente por familias serbias.
Кроме того, квартиры выселенных жильцов обычно занимаются сербскими семьями.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
b) elaborar programas alternativos de desarrollo agrícola para los arrendatarios reasentados.
b) подготовить альтернативные программы развития сельского хозяйства для переселенных арендаторов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
esas agencias pueden actuar como garantes, ofreciendo garantías especiales a los propietarios arrendatarios.
Такие агентства могли бы предоставлять специальные гарантии владельцам жилья, сдающим его в аренду соответствующим лицам.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- propietarios, colonos, arrendatarios, aparceros o beneficiarios de la reforma agraria;
- владельцы собственных наделов, поселенцы, получившие участки, арендаторы, испольщики или бенефициары аграрной реформы;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: