Вы искали: horrorizada (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

horrorizada

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

“aktobe está horrorizada.

Русский

“Ужас в моем родном Актобе. , дежурный не допустил прохода взрывника в здание.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy horrorizada y enojada.

Русский

Я потрясена и испытываю к ней отвращение.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

horrorizada ante esta escena, empecé a gritar y a llorar.

Русский

В ужасе от этой сцены я начала кричать и рыдать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kitty se preguntó qué sentiría él, y al mirarle quedó horrorizada.

Русский

"Но что он?" Кити посмотрела на него и ужаснулась.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la escena era intensa y extremecedora cuando la novia recién viuda gritaba horrorizada.

Русский

Очень сильно и душераздирающе снята сцена, в которой овдовевшая невеста кричит от ужаса.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comunidad internacional está horrorizada ante las imágenes desoladoras y angustiosas de niños muertos y heridos.

Русский

Международное сообщество потрясено душераздирающими и ужасающими картинами с изображением убитых и раненых детей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

australia está horrorizada por los hechos ocurridos en israel septentrional y en el líbano durante las últimas dos semanas.

Русский

Австралия шокирована тем, что в последние две недели происходит в северном Израиле и в Ливане.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1945, la comunidad internacional quedó consternada y horrorizada ante las atrocidades de la segunda guerra mundial y el holocausto.

Русский

В 1945 году международное сообщество испытало потрясение и ужас в связи со зверствами периода Второй мировой войны и Холокоста.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era eso mismo lo que ella había deseado, pero ahora, al enterarse de cómo era posible, estaba horrorizada.

Русский

Это было то самое, о чем она мечтала еще нынче дорогой, но теперь,узнав, что это возможно, она ужаснулась.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estaba horrorizada por las mentiras flagrantes del gobierno sobre el medio ambiente así como tocada por la lucha de los pobladores por conservar la naturaleza.

Русский

Она была шокирована наглой ложью правительства об окружающей среде и тронута борьбой местных жителей за сохранение окружающей их природы.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

64. la unión europea ha quedado horrorizada al enterarse de casos recientes de violaciones colectivas cometidas por grupos rebeldes en la república democrática del congo.

Русский

64. Европейский союз был шокирован, узнав о случаях групповых изнасилований, совершенных недавно группами повстанцев в Демократической Республике Конго.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la subcomisión, horrorizada por los recientes bombardeos en parís y jerusalén, condena incondicionalmente el terrorismo internacional en todas sus manifestaciones.

Русский

"Подкомиссия, будучи шокирована недавними взрывами в Париже и Иерусалиме, безоговорочно осуждает международный терроризм во всех его формах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

acudió a visitarlo ese mismo día y, al parecer, quedó horrorizada al ver su cuerpo horriblemente "hinchado y desfigurado ".

Русский

Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando la mujer de r. shubladze les preguntó horrorizada por qué habían cometido esa atrocidad, le contestaron que la misma suerte correrían todos los georgianos que se atrevieran a permanecer en abjasia.

Русский

На вопрос ошеломленной супруги Р. Шубладзе - зачем они совершили чудовищное деяние, ответили, что со всеми грузинами расправятся таким же образом, если они не покинут Абхазию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos resulta inadmisible, por ejemplo, la intolerancia étnica y religiosa que propicia desastres similares a los que la comunidad internacional ha tenido que soportar horrorizada en los territorios que formaban parte de la antigua yugoslavia.

Русский

Например, мы считаем нетерпимым этническую и религиозную нетерпимость, которая приводит к таким катастрофам, свидетелем которых стало ужаснувшееся международное сообщество на территории бывшей Югославии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. kemp (australia) continúa formulando su declaración y dice que su delegación está horrorizada por la reacción violenta del régimen ante las protestas pacíficas y por la represión del movimiento en favor de la democracia.

Русский

87. Г-н Кемп (Австралия), продолжая свое выступление, говорит, что делегацию Австралии потрясла жестокая реакция режима на мирные протесты и подавление им движения за демократию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el sr. shahi dice que el comité se siente horrorizado por la magnitud de las matanzas cometidas en rwanda.

Русский

13. Г-н ШАХИ отмечает, что Комитет потрясен масштабами массовых убийств в Руанде.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,734,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK