Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tacos al ajillo
Тако с чесночными кальмарами
Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:
agua de mar
Морская вода
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
31 de mar.
31 мар- та
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
gente de mar
Человеческая жизнь на море
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
sabemos que con las maravillas de la medicina se han podido superar muchas enfermedades.
Известно, что чудеса медицины позволили победить многие болезни.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el capitalismo ha transformado las maravillas de la naturaleza en meros productos económicos para explotarlos indefinidamente.
30. Капитализм привел к тому, что природные блага были низведены до уровня обычного экономического сырья, которое можно эксплуатировать бесконечно.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mc guire sintió que la escena extranjera era un insulto para las maravillas de la navidad local:
МакГуайр чувствовал, что иностранные декорации оскорбляют интересы местного Рождества:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dos objetivos enemigos sobrevolaron el mar al este de shikka en dirección sur
Над морем к западу от Шикки замечены два объекта, следовавшие курсом на север
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
entra en el mundo íntimo de la tranquilidad paradisíaca y conoce una de las maravillas de la arquitectura de jardines europea.
Войдите в мир райского спокойствия и познакомьтесь с одним из чудес европейской садовой архитектуры
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
la convención ha proporcionado estabilidad y certeza al derecho internacional de mar. al definir los derechos y obligaciones de los estados, ha sentado las bases para el mantenimiento de relaciones entre los estados respecto de cuestiones marítimas.
Конвенция обеспечила стабильность и определенность в международном морском праве. Определив права и обязанности государств, она обеспечила основу для развития отношений между государствами по вопросам Океана.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el derecho de la gente de mar al permiso de tierra está expresamente reconocido en la convención sobre la facilitación del tráfico marítimo internacional, que prohíbe a los estados exigir que la gente de mar obtenga un visado o un permiso especial a los efectos del permiso de tierra.
Право моряков на отпуск на берег конкретно признано в Конвенции по облегчению международного морского судоходства, которая запрещает государствам предписывать морякам получать визу или особое разрешение для целей выхода на берег.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estos nódulos se han precipitado a partir del agua de mar al cabo de millones de años formando capas sedimentarias sobre vastas extensiones de las llanuras abisales del océano profundo (profundidades oceánicas de 4 a 5 kilómetros).
Эти конкреции в течение миллионов лет оседали, выделяясь из морской воды, на обширных участках абиссальных глубоководных равнин (на глубине от 4 до 5 км).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el subcomité sobre el código de formación, titulación y guardia para la gente de mar, al examinar el resultado de un estudio sobre prácticas ilícitas conexas a los certificados de competencia, también examinó si era necesario elaborar directrices sobre medidas disciplinarias o sanciones adecuadas de gravedad suficiente contra los participantes en prácticas fraudulentas.
178. Подкомитет по вопросу о подготовке моряков и несении вахты, проанализировав результаты исследования, посвященного незаконной практике в области сертификации профессиональной компетенции, также рассмотрел вопрос о необходимости разработки руководства по применению надлежащих достаточно строгих дисциплинарных мер или санкций по отношению к лицам, уличенным в мошенничестве.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: