Вы искали: maravillas de mar al ajillo (Испанский - Русский)

Испанский

Переводчик

maravillas de mar al ajillo

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

tacos al ajillo

Русский

Тако с чесночными кальмарами

Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

agua de mar

Русский

Морская вода

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

31 de mar.

Русский

31 мар- та

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gente de mar

Русский

Человеческая жизнь на море

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

sabemos que con las maravillas de la medicina se han podido superar muchas enfermedades.

Русский

Известно, что чудеса медицины позволили победить многие болезни.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el capitalismo ha transformado las maravillas de la naturaleza en meros productos económicos para explotarlos indefinidamente.

Русский

30. Капитализм привел к тому, что природные блага были низведены до уровня обычного экономического сырья, которое можно эксплуатировать бесконечно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mc guire sintió que la escena extranjera era un insulto para las maravillas de la navidad local:

Русский

МакГуайр чувствовал, что иностранные декорации оскорбляют интересы местного Рождества:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos objetivos enemigos sobrevolaron el mar al este de shikka en dirección sur

Русский

Над морем к западу от Шикки замечены два объекта, следовавшие курсом на север

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entra en el mundo íntimo de la tranquilidad paradisíaca y conoce una de las maravillas de la arquitectura de jardines europea.

Русский

Войдите в мир райского спокойствия и познакомьтесь с одним из чудес европейской садовой архитектуры

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la convención ha proporcionado estabilidad y certeza al derecho internacional de mar. al definir los derechos y obligaciones de los estados, ha sentado las bases para el mantenimiento de relaciones entre los estados respecto de cuestiones marítimas.

Русский

Конвенция обеспечила стабильность и определенность в международном морском праве. Определив права и обязанности государств, она обеспечила основу для развития отношений между государствами по вопросам Океана.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el derecho de la gente de mar al permiso de tierra está expresamente reconocido en la convención sobre la facilitación del tráfico marítimo internacional, que prohíbe a los estados exigir que la gente de mar obtenga un visado o un permiso especial a los efectos del permiso de tierra.

Русский

Право моряков на отпуск на берег конкретно признано в Конвенции по облегчению международного морского судоходства, которая запрещает государствам предписывать морякам получать визу или особое разрешение для целей выхода на берег.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos nódulos se han precipitado a partir del agua de mar al cabo de millones de años formando capas sedimentarias sobre vastas extensiones de las llanuras abisales del océano profundo (profundidades oceánicas de 4 a 5 kilómetros).

Русский

Эти конкреции в течение миллионов лет оседали, выделяясь из морской воды, на обширных участках абиссальных глубоководных равнин (на глубине от 4 до 5 км).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el subcomité sobre el código de formación, titulación y guardia para la gente de mar, al examinar el resultado de un estudio sobre prácticas ilícitas conexas a los certificados de competencia, también examinó si era necesario elaborar directrices sobre medidas disciplinarias o sanciones adecuadas de gravedad suficiente contra los participantes en prácticas fraudulentas.

Русский

178. Подкомитет по вопросу о подготовке моряков и несении вахты, проанализировав результаты исследования, посвященного незаконной практике в области сертификации профессиональной компетенции, также рассмотрел вопрос о необходимости разработки руководства по применению надлежащих достаточно строгих дисциплинарных мер или санкций по отношению к лицам, уличенным в мошенничестве.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,649,386,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK