Вы искали: milagros (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

milagros

Русский

Чудо

Последнее обновление: 2013-07-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¡hace milagros!

Русский

Он творит чудеса!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

on las milagros

Русский

на чудеса

Последнее обновление: 2013-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero no hay milagros.

Русский

Но чудес не бывает.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡la fe hace milagros!

Русский

Вера творит чудеса!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿crees en los milagros?

Русский

Ты веришь в чудеса?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ellos creen en milagros

Русский

sie glauben an wunder

Последнее обновление: 2013-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es un momento de milagros.

Русский

Наступило время чудес.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mercedes milagros núñez chipana

Русский

Мерседес Милагрос Нуньес Чипана

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a veces incluso ocurren milagros.

Русский

Иногда у нас происходят даже чудеса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

torres, olimpia y barahona milagros.

Русский

Торрес, Олимпиа и Бараона Милагрос.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no obramos los milagros sino para atemorizar.

Русский

Аллах Всевышний - по Своей милости и мудрости - не отвечает твоему народу на его просьбу, потому что он тоже, может быть, будет отрицать Наши знамения. Аллах решил, что, может быть, уверует кто- то из твоего народа или из его потомства.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estas predicciones y milagros sucederían en 1836.

Русский

Все эти предсказания и чудеса должны были произойти в 1836 году.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las naciones unidas no pueden hacer milagros.

Русский

Организации Объединенных Наций не может творить чудеса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esos sueños de milagros pueden convertirse en realidad.

Русский

Эти чудесные мечты могут осуществиться.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

dios hacía milagros extraordinarios por medio de las manos de pablo

Русский

Бог же творил немало чудес руками Павла,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no esperamos milagros; no pedimos milagros; queremos reciprocidad.

Русский

Мы не ждем чуда, мы не просим чудес, мы хотим взаимности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

excelentísima sra. milagros ortiz bosch, vicepresidenta de la república dominicana

Русский

Ее Превосходительство гжа Милагрос Ортис Бош, вице-президент Доминиканской Республики

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es prueba viva de que aun en nuestra época existen milagros de paz y reconciliación.

Русский

Она - живое свидетельство того, что чудеса мира и примирения могут происходить и в наши дни.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubiera sido bonito que las naciones unidas hubieran hecho milagros en estos últimos cincuenta años.

Русский

Было бы приятно, если бы Организация Объединенных Наций могла творить чудеса все эти прошедшие 50 лет.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,735,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK