Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
patria o muerte venceremos
homeland or death shall overcome
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 2
Качество:
patria o muerte, venceremos.
Родина или смерть; мы победим.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
patria o muerte. ¡venceremos!”
Мы победим!>>
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
patria o muerte
homeland or death shall overcome
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 6
Качество:
"¡patria o muerte, unidos venceremos! "
>
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡patria o muerte!
Родина или смерть!
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
"país o muerte ... venceremos "
>
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. lesión, enfermedad o muerte
1. Травмы, болезнь или смерть
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
es una cuestión de vida o muerte.
Это вопрос жизни и смерти.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta es una cuestión de vida o muerte.
Это вопрос жизни и смерти.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. enfermedad o muerte provocada por acontecimientos
3. Заболевание или смерть в результате событий,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6. casos de lesión o muerte no relacionados
6. Увечье или смерть в результате
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:
accidente o muerte imputable al desempeÑo de funciones
в связи с выполнением служебных обязанностей от имени
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el divorcio es para ella cuestión de vida o muerte.
Вопрос развода для нее, в ее положении, вопрос жизни и смерти.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
13. las estadísticas son una cuestión de vida o muerte.
13. Статистика затрагивает вопросы жизни и смерти.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ejecución extralegal o muerte en violación de garantías jurídicas
Внесудебные казни или гибель в нарушение правовых гарантий
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
indemnización por discapacidad, lesión o muerte imputable al servicio
Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери трудоспособности в связи с выполнением служебных обязанностей
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
b. reclamaciones por daños y perjuicios, lesiones o muerte;
b. претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
indemnización por discapacidad, lesión, accidente o muerte imputable al servicio
306.4 Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери трудоспособности в связи с выполнением служебных обязанностей
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
17. la ley exige indemnización por daños o muerte causados por la tortura.
17. Законом предусматривается предоставление компенсации за любой ущерб или смерть в результате пыток.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: