Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
declaración de la unión europea relativa al tratado de paz
Заявление Председательствующего от имени Европейского союза по вопросу
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
en 1994, jordania firmó un tratado de paz con israel.
В 1994 году Иордания заключила мирный договор с Израилем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, fue firmado el tratado de paz con españa en 1845.
Кроме того, в 1845 году был заключен мирный договор с Испанией.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
acordaron intentar lograr un tratado de paz para finales de 2008.
Они согласились попытаться к концу 2008 года добиться мирного договора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, a dicho acuerdo no siguió un tratado de paz.
Однако заключения мирного договора за этим не последовало.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a ello siguió la firma oficial de un tratado de paz en octubre.
За этим последовало официальное подписание мирного договора в октябре.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el reino hachemita de jordania e israel han firmado un tratado de paz.
Иорданское Хашимитское Королевство и Израиль подписали Договор о мире.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, en octubre de 1994 israel y jordania firmaron un tratado de paz.
Кроме того, в октябре 1994 года был подписан мирный договор между Иорданией и Израилем.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el régimen etnocrático de ardzinba siempre ha tratado de obstaculizar el proceso de paz.
Этнократический режим Ардзинбы всегда стремился препятствовать осуществлению мирного процесса.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, israel y jordania firmaron un tratado de paz el 26 de octubre de 1994.
В дополнение к этому 26 октября 1994 года Израиль и Иордания подписали мирный договор.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
lamentablemente, no parece que este tratado de paz se vaya a acordar para finales de este año.
Но, к сожалению, не похоже, чтобы до конца этого года такой мирный договор был согласован.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se benefician de su condición minoritaria de conformidad con el tratado de paz de lausana.
К тому же в соответствии с Лозаннским мирным договором они пользуются статусом меньшинства.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ellos quedaron definitivamente resueltos por el tratado de paz y amistad de 1904 entre ambos países.
Все они были окончательно урегулированы Договором о мире и дружбе 1904 года между обеими странами.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, les corresponden los beneficios de su condición minoritaria de conformidad con el tratado de paz de lausana.
Кроме того, в соответствии с Лозаннским мирным договором они пользуются статусом меньшинства.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el mes pasado se logró otro avance histórico con la firma del tratado de paz entre israel y jordania.
Еще одной исторической победой явилось подписание не далее чем в прошлом месяце мирного договора между Израилем и Иорданией.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
39. entre otras prerrogativas del sejm está la de decidir el estado de guerra o firmar un tratado de paz.
39. К числу других прерогатив Сейма относятся объявление состояния войны и заключение мирных договоров.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
12. las presentes disposiciones entrarán en vigor el día siguiente del intercambio de los instrumentos de ratificación del tratado de paz.
12. Эти положения вступают в силу на следующий день после обмена документами о ратификации настоящего Договора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
contra este telón de fondo conceptual, mi país concertó, el 26 de octubre de 1994, un tratado de paz con israel.
На этой концептуальной основе моя страна 26 октября 1994 года заключила Мирный договор с Израилем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como resultado de las negociaciones, los jefes de los dos estados firmaron un tratado de paz, amistad, cooperación y buena vecindad.
По результатам переговоров главы двух государств подписали Договор о дружбе, сотрудничестве и добрососедстве.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
así ocurrió tanto en el tratado de versalles después de la primera guerra mundial como en los tratados de paz después de la primera guerra mundial.
Такой практики придерживались стороны и Версальского договора после Первой мировой войны, и мирных договоров после Второй мировой войны.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: