Вы искали: tapizado (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

tapizado

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

textiles/tapizado

Русский

Ткани/обивочные материалы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

silla de madera con asiento tapizado

Русский

Стол деревянный с сидением, обитым материей

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

silla de mecanógrafa, giratoria, tapizado de lona

Русский

Стулья с металлической рамой, складные

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

silla, asiento blando con brazos y tapizado de tela

Русский

Кресла мягкие с подлокотниками, с тканевой обивкой

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el automóvil fue encontrado acribillado a balazos y el tapizado del interior estaba cubierto de sangre.

Русский

Машина, когда ее обнаружили, была вся изрешечена пулями, а ее обивка залита кровью.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

buscar proyectiles en el lugar de la caída, en elementos como los fragmentos del avión y el tapizado de los asientos.

Русский

2. Поиск поражающих элементов на месте авиакатастрофы, в частях самолета, обшивке кресел и т.п.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

junto a la escalera se veía un charabán tapizado de piel y con armadura de hierro y uncido a él un caballo robusto, sujeto con sólidas correas.

Русский

У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se trata de un derrame mayor o si la alfombra no se puede echar a la basura, o se produce sobre un mueble tapizado, en grietas o hendiduras, tal vez sea necesario contratar a un profesional.

Русский

При крупном разливе или разливе на ковер, который нельзя выбросить, на обивочную ткань или в трещины или выемки может быть необходимо обратиться к специалисту.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las mismas se aplican, por ejemplo, a los productos eléctricos, a los embalajes industriales, al mobiliario tapizado, a las cortinas, a los electrodomésticos y a los cables eléctricos.

Русский

Они применяются, например, к электрическому оборудованию, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронным бытовым устройствам и электрическим кабелям.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

chemtura confirmó que los niveles de c - pentabde utilizado en la espuma de poliuretano empleada en el tapizado de muebles, que se ajustaban a la norma de inflamabilidad de california tb 117, estaban determinados por la densidad de la espuma:

Русский

54. Чемтура (cambell 2010) подтверждает, что уровни наполнения к-пента-БДЭ, применявшиеся для соблюдения норматива горючести california tb 117 при использовании ППУ в мягкой мебели, зависят от плотности пеноматериала:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto se aplica, por ejemplo, a los materiales eléctricos, los envases industriales, los muebles tapizados, las cortinas, los aparatos electrodomésticos y los cables eléctricos.

Русский

Это распространяется, например, на электрооборудование, транспортную тару, мягкую мебель, шторы, электронные бытовые приборы и электрокабели.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,885,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK