Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ella tiene unos ojos hermosos.
У неё красивые глаза.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ella tiene unos hermosos ojos.
У неё красивые глаза.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ella tiene unos ojos bonitos.
У неё красивые глаза.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ella tiene unos grandes ojos azules.
У неё большие голубые глаза.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Él tiene unos cuarenta años.
Ему около сорока лет.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi padre tiene unos 60 años de edad.
Моему отцу сейчас около 60 лет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el campamento nuevo iraq aún tiene unos 100 residentes.
40. В лагере > остается порядка 100 жителей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esta combinación de accionistas tiene unos efectos sinérgicos óptimos.
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
106. vanuatu tiene unos recursos humanos y económicos limitados.
106. Вануату имеет ограниченные людские и финансовые ресурсы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aquí tiene unos ejemplos de cómo resaltar el texto en un documento:
Ниже приведено несколько способов выделения текста в документе.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
470. el departamento tiene unos 250 locales disponibles para su adjudicación cada año.
470. Каждый год в распоряжение Департамента поступает около 250 жилых помещений для заселения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
131. en la actualidad, el programa tiene unos 310.000 beneficiarios registrados.
131. В настоящее время в рамках этой программы зарегистрировано 310 000 пользователей.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
algo parecido vale para la ccd-ml, que tiene unos 3.000 soldados.
Аналогичная схема наблюдается и в отношении КОД-ОД, которое имеет примерно 3000 солдат.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
390. la dirección general de formación profesional en conjunto tiene unos 500 instructores y 600 funcionarios administrativos y funcionarios de apoyo.
390. Главное управление профессионально-технического образования насчитывает около 500 методистов и 600 работников, занимающихся административными вопросами и выполняющих вспомогательные функции.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
al-walaya está situada a 9 km al sudoeste de la ciudad vieja de jerusalén y tiene unos 2.200 habitantes.
Аль-Валаджа расположена в 9 км на юго-запад от Старого города Иерусалима, численность ее населения составляет около 2 200 человек.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. portugal está situado en el extremo sudoccidental de europa, tiene unos 800 km de costas y comparte 1.200 km de frontera con españa.
1. Португалия расположена на юго-западной оконечности Европы; она имеет береговую линию длиной 800 км и общую границу с Испанией протяженностью 1 200 км.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d) la sociedad polaca polonia, creada en 1995, que tiene unos 800 miembros, incluidas personas menores de 18 años.
4. Польское общество "Полония ", созданное в 1995 году, объединяет около 800 членов, включая молодежь в возрасте до 18 лет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование