Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con la ampliación de la matrícula, pronto venceremos el problema del analfabetismo en uganda.
Благодаря росту числа учащихся в школах в Уганде будет вскоре преодолена проблема неграмотности.
seguimos aplicando las medidas necesarias para luchar contra ellos y estamos seguros de que venceremos.
Мы продолжаем принимать меры, необходимые для борьбы с ними, и уверены, что одержим победу в этой борьбе.
estoy convencido de que juntos venceremos al sida y permitiremos que las generaciones futuras eviten una catástrofe mundial.
Я убежден, что сообща мы сможем победить СПИД и обеспечим грядущим поколениям возможность избежать глобальной катастрофы.
no obstante, creemos que, juntos, venceremos en la lucha por garantizar una paz duradera para la humanidad.
Но мы верим, что вместе мы победим в этой борьбе за прочный мир для всего человечества.
el lema de andorra es virtus unita fortior, que puede traducirse aproximadamente como "unidos venceremos ".
Девиз Андорры -- "virtus unita fortior ", что можно свободно перевести как >.
por invitación del presidente, el sr. iniquez (venceremos brigade) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
6. По приглашению Председателя место за столом для петиционеров занимает гн Иникес ( "Бригада венсеремос ").