Вы искали: follaje (Испанский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Турецкий

Информация

Испанский

follaje

Турецкий

yaprak

Последнее обновление: 2012-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el que confía en sus riquezas caerá, pero los justos reverdecerán como follaje

Турецкий

oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

mediante ella hemos sacado toda clase de plantas y follaje, del que sacamos granos arracimados.

Турецкий

biz o suyla her şeyin bitkisini çıkardık. ondan da bir yeşillik çıkardık.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

se hizo hermoso por su grandeza y por la extensión de su follaje, pues su raíz estaba junto a muchas aguas

Турецкий

Çünkü kökleri bol su alıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

lo hice hermoso por la abundancia de su follaje, y todos los árboles en edén, el jardín de dios, le tuvieron envidia.

Турецкий

tanrının bahçesi adendeki bütün ağaçlar onu kıskandı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

mediante ella hemos sacado toda clase de plantas y follaje, del que sacamos granos arracimados. y de las vainas de la palmera, racimos de dátiles al alcance.

Турецкий

her bitkiyi onunla bitirdik, ondan bitirdiğimiz yeşilden, birbirine benzeyen ve benzemeyen yığın yığın taneler, hurmaların tomurcuklarından sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar çıkardık.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cuyo follaje era hermoso y su fruto abundante, de modo que en él había sustento para todos; debajo del cual habitaban los animales del campo y en cuyas ramas las aves del cielo tenían su morada

Турецкий

yaprakları güzeldi, meyvesi herkese yetecek kadar boldu. yabanıl hayvanlar altında barınır, gökte uçan kuşlar dallarına tünerdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

su follaje era hermoso, y su fruto abundante. en él había sustento para todos. debajo de él se ponían a la sombra los animales del campo, y en sus ramas habitaban las aves del cielo. todo mortal tomaba sustento de él

Турецкий

yaprakları güzeldi, herkese yetecek kadar bol meyvesi vardı. yabanıl hayvanlar gölgesinde barınıyor, gökte uçan kuşlar dallarına tünüyordu. her canlı ondan besleniyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y los extranjeros, los más crueles de los pueblos, lo cortan y lo abandonan. sobre los montes y en todos los valles cae su follaje, y sus ramas son rotas en todas las quebradas de la tierra. todos los pueblos de la tierra se van de su sombra; lo abandonan

Турецкий

yabancı ulusların en acımasızı onu kesip yalnız bıraktı. dalları dağlara, derelere düştü; ülkenin vadilerinde kesilmiş duruyor. yeryüzündeki bütün uluslar gölgesinden çekilip onu bıraktılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,609,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK