Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las hemos superado e intentamos transmitirlo también en esta asamblea.
olemme selviytyneet niistä, ja yritämme myös välittää niitä eteenpäin täällä parlamentissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión aprueba el primer informe sobre el tratamiento de los aspectos culturales en la acción de la comunidad europea y decide transmitirlo al
tarkistukset liittyvät erityisesti sellaisen mahdollisimman tehokkaan huumausaineiden väärinkäyttäjille annettavan lääketieteellisen ja psy-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los ciudadanos de europa quieren que seamos serios en el cumplimiento de nuestro deber de cuidar el planeta y transmitirlo a nuestros hijos en buen estado.
meidän on osoitettava ihmisille, että euroopan unioni ja kaa heidän pelkonsa ja huolenaiheensa ja se kykenee toi mimaan ja selviämään niistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa ha sido, desde siempre, el continente que ha tenido conciencia de su largo pasado y que ha insistido en transmitirlo a los demás.
haluan kuitenkin korostaa, että on tavattoman epätyydyttävää, että meillä on täällä täysistunnossa käsiteltävänä ehdotus, josta on jo neuvostossa puhemiehistön taholta esitetty kompromissiehdotus niistä kohdista, joista vallitsee suurta erimielisyyttä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el presidente. - señora read, voy a transmitirlo a los servicios competentes, que plantearán el problema a mi colega que presida la sesión.
mitä matkaviestinpalveluihin tulee - asia, jonka van velzen ja muut edustajat ovat ottaneet esille - olemme valmiit hyväksymään kokonaan tai osittain tarkistukset 5, 7, 9, 16, 23, 26 ja 42.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los estudios han demostrado que las mujeres posparto en periodo de lactancia inmunizadas con vacuna de virus vivos atenuados de rubéola pueden secretar el virus en la leche materna y transmitirlo a los niños alimentados con lactancia natural.
elävän, heikennetyn vihurirokkorokotteen osalta on viimeaikaisissa tutkimuksissa osoitettu, että imettävien naisten rokottaminen synnytyksen jälkeen saattaa aiheuttaa viruksen erittymisen äidinmaitoon ja tarttumisen imeväisiin.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
cuando la autoridad del estado de ejecución que recibe un exhorto no sea competente para reconocerlo y adoptar las medidas necesarias para su ejecución, deberá transmitirlo de oficio a la autoridad de ejecución y notificarlo a la autoridad de emisión.
jos sillä täytäntöönpanovaltion viranomaisella, joka vastaanottaa eurooppalaisen todisteiden luovuttamismääräyksen, ei ole toimivaltaa tunnustaa määräystä ja toteuttaa tarvittavia toimenpiteitä sen täytäntöönpanemiseksi, se toimittaa viran puolesta eurooppalaisen todisteiden luovuttamismääräyksen täytäntöönpanosta vastaavalle viranomaiselle ja ilmoittaa tästä määräyksen antaneelle viranomaiselle.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
no, era por, si se tratara de otro gonzález, ofrecerme para transmitirlo, pero, en todo caso, señor marín gonzález, tiene usted la palabra.
puhemies. - seuraavana asiana esityslistalla on. yhteiskeskustelun jatkaminen seuraavista mietinnöistä:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si fuera necesario por razones prácticas, los datos puede transmitirlos efectivamente cualquier entidad, como los depositarios, que intervenga en actividades financieras relacionadas con participaciones en fmm.»
mikäli käytännön syistä on tarpeen, tiedot voi toimittaa mikä tahansa rahamarkkinarahastojen rahasto-osuuksia koskevissa rahoitustoimissa osallisena oleva yhteisö, kuten säilytysyhteisö."
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование