Вы искали: administrarían (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

administrarían

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

las empresas extranjeras copatrocinarían y administrarían los fondos.

Французский

les sociétés de capital-risque étrangères devaient cofinancer et gérer ces fonds.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unión africana debía completar el presupuesto, que administrarían instituciones internacionales.

Французский

l'union africaine devait finaliser le budget, dont la gestion serait confiée à des institutions internationales.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades de la cárcel neveh tirza le advirtieron que le administrarían líquidos a la fuerza si seguía negándose.

Французский

les responsables de la prison de neveh tirza ont déclaré qu’ils la forceraient à absorber des liquides si elle persistait dans son attitude.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las naciones unidas realizarían las contrataciones a solicitud y en nombre del director de la escuela superior y administrarían al personal contratado.

Французский

l'onu procéderait au recrutement à la demande et au nom du directeur de l'École des cadres et administrerait le personnel ainsi recruté.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habría sido interesante recibir cálculos del costo administrativo de la opción b y compararlo con el limitado número de personas cuyas pensiones se administrarían.

Французский

il aurait été intéressant de disposer d'une estimation des coûts administratifs induits par l'option b pour les mettre en balance avec le petit nombre de pensions individuelles à gérer.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conforme a dicha serie ii, esos acuerdos se administrarían en el módulo de recursos humanos, lo que facilitaría el acceso a los datos correspondientes.

Французский

lorsque ce système sera en place, les accords de services spéciaux seront intégrés au module des ressources humaines, ce qui facilitera l'accès aux données les concernant.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo también pidió a los gobiernos participantes que estableciesen cuentas especiales, a través de las cuales se administrarían los fondos asignados a los proyectos una vez detraídas las cantidades retenidas.

Французский

le conseil a également demandé aux gouvernements intéressés de créer des comptes spéciaux en vue d'administrer les indemnités versées au titre des projets, déduction faite des montants retenus.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

administrarían y supervisarían los recursos extrapresupuestarios, por ejemplo examinando los acuerdos y los planes de gastos, para garantizar así el cumplimiento de los reglamentos, políticas y procedimientos establecidos.

Французский

ils géreraient et contrôleraient les ressources extrabudgétaires, en étudiant notamment les accords et les plans de dépenses, et veilleraient au respect des règles, règlements, politiques et procédures établis.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en abril de 1997 el commonwealth y los ministerios de la vivienda de los estados se comprometieron a establecer órganos de decisión independientes a cargo de los indígenas que administrarían todos los programas de la vivienda del commonwealth y de los estados y mejorarían la planificación y la prestación de servicios.

Французский

en avril 1997, les ministres du logement du commonwealth et des États ont décidé de créer des organismes autochtones autonomes chargés d'administrer tous les programmes de logement du commonwealth et des États, et d'améliorer la planification et les services dans ce domaine.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz preveía que, cuando el proyecto se aplicara plenamente, todas las categorías de personal se administrarían con arreglo al imis en lo que respecta al tiempo y a la asistencia y a la gestión financiera y de los recursos humanos.

Французский

le département comptait qu'une fois que le projet serait entièrement réalisé, toutes les catégories de personnel seraient gérées par le sig, notamment pour ce qui est du temps de travail et des jours de présence et des aspects financiers.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. el ose tomó nota con reconocimiento del informe oral del fmam sobre la aprobación de un proyecto que administrarían conjuntamente el programa de las naciones unidas para el desarrollo y el programa de las naciones unidas para el medio ambiente con objeto de seguir prestando apoyo logístico y técnico a las partes no incluidas en el anexo i para la preparación de sus comunicaciones nacionales y sus informes bienales de actualización.

Французский

38. le sbi a pris note avec intérêt du rapport oral du fem concernant l'approbation d'un projet que le programme des nations unies pour le développement et le programme des nations unies pour l'environnement administreront conjointement afin de continuer d'assurer un appui logistique et technique aux parties non visées à l'annexe i pour l'élaboration de leurs communications nationales et de leurs rapports biennaux actualisés.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la sección de desarme, desmovilización y reintegración, un grupo adicional de 11 oficiales de desarme, desmovilización y reintegración mantendrían relaciones estrechas con las comunidades locales de siete distritos y administrarían y supervisarían el programa de desarme, desmovilización y reintegración sobre el terreno.

Французский

À la section du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion, 11 nouveaux spécialistes, travaillant en relation étroite avec les communautés locales dans sept districts, seraient chargés de gérer et de contrôler sur le terrain le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. trabajando dentro del marco de la iseto creado por el agente de ventas, que se convirtió en el sedicente “secretario general” de la iseto — enlace entre las naciones unidas y el sector privado — el funcionario y el comité consultivo, carente de autoridad y encabezado por una firma internacional, iniciaron un plan a largo plazo para crear una estructura conjunta de las naciones unidas y el sector privado que atrajese fondos y recursos para la creación, en un plazo de dos años, de un sistema efectivo de transacciones electrónicas seguras que ellos administrarían.

Французский

opérant dans le cadre de l’iseto sous la direction de l’agent commercial, qui s’était arrogé le titre de «secrétaire général» de l’iseto – le maillon entre l’organisation des nations unies et le secteur privé –, le fonctionnaire et le comité consultatif non agréé, dirigé par une société internationale, ont lancé un plan d’action à long terme visant à créer une structure associant l’onu et le secteur privé, qui permettrait de mobiliser les fonds et autres ressources nécessaires pour mettre en place, dans un délai de deux ans, un véritable système de commerce électronique sécurisé, géré par eux.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,021,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK