Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sin embargo, no puede actuar aislado y no lo hará.
toutefois, il ne peut ni ne veut agir isolément.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el destino esté aislado y no exista ningún destino alternativo adecuado.
l'aérodrome de destination est isolé et il n'existe aucun aérodrome de dégagement adéquat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ello no constituye un fenómeno aislado y propio de una región del mundo.
il ne s'agit pas d'un phénomène isolé, propre à une région du monde.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
espero que esto sea un incidente aislado y no representativo de nuestro sistema educativo.
j'espère qu'il s'agit d'un incident isolé qui n'est pas représentatif de notre système éducatif.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
asi pues, el comité queda aislado y sus funciones reducidas a la mínima expresión.
en 1957, alors que l'objectif était de mettre en place une communauté économique, les pères fondateurs ont pris soin d'insérer dans le traité, sous le titre des institutions, la création d'un comité économique et social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
aislados y sin voz
isolés et sans voix
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
las acciones a corto plazo, de carácter aislado y «moralizadoras» son contraproducentes.
[2] observatoire européen des drogues et des toxicomanies. evaluation: a key tool for improving drug prevention (Évaluation: un instrument clé pour améliorer la prévention de la drogue), série de monographies scientifiques de l'oedt n° 5, office des publications officielles des communautés européennes, luxembourg, 2000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
chapas laminadas en frío y revestidas aleadas
tôles alliées laminées à froid et revêtues
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pueblos indígenas voluntariamente aislados y en contacto inicial
peuples autochtones en situation d'isolement volontaire ou de premier contact
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
los presos permanecen aislados y en condiciones inhumanas.
les prisonniers sont placés à l'isolement et détenus dans des conditions inhumaines.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
bhután no ve esos acontecimientos como sucesos aislados y desvinculados.
le bhoutan ne considère pas ces faits nouveaux comme des événements séparés sans lien entre eux.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, pueden contribuir a regenerar comunidades aisladas y marginadas.
elles peuvent contribuer à désenclaver les groupes sociaux isolés et marginaux.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la parte sudoriental del país está aislada y sigue siendo una prioridad geográfica.
la partie sud-est du pays est isolée et demeure une priorité géographique.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
45. las aldeas aisladas y los centros urbanos históricos se ven particularmente afectados.
45. les villages isolés et les centres urbains historiques sont particulièrement touchés.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
caso b: frenado de emergencia con determinados equipos aislados y condiciones climáticas desfavorables.
cas b — freinage d’urgence avec certains équipements isolés et conditions climatiques défavorables
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
chapas laminadas en caliente de menos de 3 mm (no revestidas y revestidas)
tôles laminées à chaud de moins de 3 mm (non revêtues et revêtues)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
- priorización del desarrollo de establecimientos educativos en zonas aisladas y zonas donde viven minorías étnicas.
- donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cpa 15.11.22: cueros y pieles acharolados y revestidos; cueros y pieles metalizados
cpa 15.11.22: cuirs et peaux vernis ou plaqués; cuirs et peaux métallisés
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
disolución de las caseínas aisladas y ruptura con plasmina (ec.3.4.21.7)
dissolution des caséines isolées et protéolyse par la plasmine (ec.3.4.21.7)
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.