Вы искали: aprovecharán (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

aprovecharán

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

se aprovecharán plenamente las acciones de demostración.

Французский

les actions de démonstration seront pleinement mises à profit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los niños aprovecharán ventajosamente esas instalaciones sin duda alguna.

Французский

les enfants ne peuvent que bénéficier de ces installations.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados miembros aprovecharán las mejores prácticas y experiencias.

Французский

les etats membres tireront parti des meilleures pratiques et de l'expérience acquise.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

63. se aprovecharán varias oportunidades para formular un criterio integrado.

Французский

63. on exploitera plusieurs possibilités d'approche globale.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nero está seguro de que sus usuarios aprovecharán esta fantástica ventaja añadida.

Французский

nero a l'assurance que les utilisateurs apprécieront et tireront avantage d'une telle valeur ajoutée.

Последнее обновление: 2014-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este proceso se aprovecharán asimismo las experiencias pertinentes de otros países.

Французский

le processus s'appuiera également sur les expériences pertinentes d'autres pays.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los participantes aprovecharán los conocimientos adquiridos que posean o se encargarán de que se aprovechen

Французский

les participants valorisent ou font valoriser les connaissances nouvelles dont ils sont propriétaires.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ambas partes aprovecharán su experiencia en asuntos electorales para colaborar con terceros países.

Французский

les deux parties mettront en outre à profit leur expérience en matière d'élections pour collaborer avec les pays tiers.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando sea oportuno, se aprovecharán los conocimientos adquiridos con las actividades de cooperación técnica.

Французский

le cas échéant, ils s'appuieront sur les leçons de l'expérience acquise à l'occasion des activités de coopération technique.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cuando sea oportuno, se aprovecharán los conocimientos adquiridos mediante las actividades de cooperación técnica.

Французский

le cas échéant, ils s'appuieront sur l'expérience acquise à l'occasion des activités de coopération technique.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

88. los resultados se aprovecharán para mejorar la estrategia de la lucha contra el trabajo infantil.

Французский

les résultats seront exploités pour améliorer la stratégie de la lutte contre le travail des enfants.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se aprovecharán mejor los recursos de la comisión si ésta examina directamente el proyecto de convención.

Французский

en outre, il serait fait meilleur usage des ressources de la commission si celle-ci examinait directement le texte.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, otras organizaciones del sistema de las naciones unidas aprovecharán el sistema actual de administración de justicia.

Французский

on notera aussi que certains autres organismes des nations unies utilisent l'actuel système d'administration de la justice.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las autoridades nacionales aprovecharán las enseñanzas extraídas de las experiencias comparativas para elaborar políticas y estrategias específicas para egipto.

Французский

:: les autorités nationales tireront des enseignements d'expériences comparables pour élaborer des politiques et stratégies spécifiques pour l'Égypte.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se aprovecharán además los enlaces ya existentes (asociaciones europeas de padres y de profesores, european schoolnet, prometeus, etc.).

Французский

de plus, les relais qui existent déjà (associations européennes de parents et d'enseignants, european schoolnet, prometeus, etc.) seront mis à profit.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. sería muy conveniente que se aprovecharan cualesquiera conferencias que se tenga previsto celebrar sobre este tema.

Французский

10. il serait très souhaitable de tirer parti de toute conférence qu'il est actuellement prévu de tenir sur cette question.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,752,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK