Вы искали: contrincantes (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

contrincantes

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

vence a tus contrincantes

Французский

Écrasez vos adversaires

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

nuestros contrincantes nos han ctrl-alt-suprimido.

Французский

nos adversaires nous ont ctrl-alt-suppr-imés.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero está claro que los argumentos de los doce difieren en función de sus contrincantes.

Французский

nous ne voyons aucune autre alternative que le maintien des altos hornos dans le secteur sidérurgique public.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no se sentía intimidado por ellos y los trató como al resto de los contrincantes.

Французский

a aucun moment il n'a été intimidé, et il les a considérés comme tous les autres joueurs.

Последнее обновление: 2016-07-08
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

más importante si somos contrincantes en una de esos campos de batalla que salen día a día.

Французский

cela se révèle d'autant plus important si nous sommes rivaux sur l'un de ces champs de bataille quotidiens.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al negarse estas armas, dichos estados también las negarían automáticamente a sus posibles contrincantes.

Французский

en se refusant ces armes, ces États les refuseraient automatiquement aussi à leurs adversaires potentiels.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

o los dinosaurios estaban mejor adaptados, por lo que éstos pudieron vencer a los contrincantes en la zona.

Французский

ou bien alors, les dinosaures étaient mieux adaptés et ils ont donc pu éliminer la concurrence sur le terrain.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

durante su papado, la iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

Французский

pendant son pontificat, l'Église a joué un rôle clef en réunissant des parties belligérantes dans un effort de réconciliation.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tumba a tus contrincantes y llévate este mes una parte de los 25.000$ en nuestras ligas sit n go.

Французский

détruisez vos adversaires les uns après les autres et remportez votre part des 25,000$ durant nos ligues sit 'n' go ce mois-ci.

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

normalmente el juego se arregla con un par de contrincantes, pero alguno se podrá batir con dos o tres contrincantes según su fuerza y experiencia.

Французский

habituellement, le jeu se déroule entre deux concurrents armés de bâtons, mais un joueur peut aussi affronter en duel deux ou trois adversaires en fonction de son expérience et de sa force.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. las actividades llevadas a cabo por la minurso no contribuyeron a intensificar la colaboración, sino que convirtieron a las partes en contrincantes de hecho irreconciliables.

Французский

53. l’activité de la minurso n’a pas contribué à favoriser la coopération et a même fait des parties des adversaires pratiquement irréconciliables.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador pide a todas las partes contrincantes de camboya que concilien sus diferencias políticas ahora que se han celebrado elecciones generales para conseguir la estabilidad y acelerar el proceso de repatriación de conformidad con los acuerdos de parís.

Французский

m. kamheangridhirong invite toutes les parties impliquées au cambodge à résoudre leurs différends politiques maintenant que des élections législatives ont été organisées, afin d'instaurer la stabilité et d'accélérer le processus de rapatriement conformément aux accords de paris.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el uso de los medios de comunicación del estado por el partido en el poder durante las elecciones más recientes fue en cierta medida incompatible con las normas internacionales sobre el acceso libre y equitativo a los medios informativos por todos los contrincantes en las elecciones.

Французский

l'utilisation des médias publics par le parti au pouvoir au cours des dernières élections n'était pas parfaitement en accord avec les normes internationales sur l'accès libre et égal aux médias pour tous les candidats aux élections.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, como ya he dicho antes, los problemas de albania no tienen que ver con dos partes contrincantes que se enfrentan y entre las cuales ha de interponerse un fuerza para separarlas o poner orden.

Французский

c'est pourquoi l'osce a dépêché le plus vite possible son envoyé spécial, le dr vranitsky, en albanie, et le conseil son président le ministre van mierlo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el consejo europeo pide a las autoridades de ucrania que subsanen las deficiencias señaladas antes de la segunda vuelta de las elecciones y que creen las condiciones que permitan elecciones libres y justas, en particular garantizando un acceso equitativo a los medios estatales de ambos contrincantes.

Французский

le conseil européen invite les autorités ukrainiennes à remédier aux lacunes relevées, en temps utile pour le deuxième tour des élections, et à instaurer un climat propice à des élections libres et régulières, notamment en assurant l'égalité d'accès aux médias contrôlés par l'État pour les deux candidats.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se continúa en esa línea, los estados de aguas arriba, que deben ser socios, y no contrincantes, de los estados de aguas abajo, ya no tendrán interés en ser parte en la convención.

Французский

si de telles tendances persistent, les États d’amont, qui devraient être des partenaires, et non des adversaires, des États d’aval, n’auront plus aucun intérêt à devenir parties à la convention.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo europeo pide a las autoridades de ucrania que subsanen las deficiencias sen˜aladas antes de la segunda vuelta de las elecciones y que creen las condiciones que permitan elecciones libres y justas, en particular garantizando un acceso equitativo a los medios estatales de ambos contrincantes.

Французский

le conseil européen invite les autorités ukrainiennes à remédier aux lacunes relevées,en temps utilepour le deuxième tour des élections,et à instaurer unclimat propice à des élections libres et régulières,notamment en assurant l’égalité d’accès aux médiascontrôlés par l’État pour les deux candidats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. el demócrata ron de lugo obtuvo un 21% más de votos que su contrincante, por lo que fue elegido por décima vez como delegado del territorio en el congreso de los estados unidos (véase también el párrafo 28).

Французский

17. devançant son adversaire de 21 % des voix, m. ron de lugo, candidat démocrate, a été réélu délégué du territoire au congrès des etats-unis; il s'agit de son dixième mandat (voir aussi par. 28).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,395,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK