Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donde esta mi coño
où est ma chatte
Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola donde esta el baño
sibuble
Последнее обновление: 2014-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los grandes latifundistas continúan donde esta ban.
les grands propriétaires terriens sont toujours à leur place.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
on los países donde esta insatisfacción se manifiesta más.
et en espagne (46 %) où cette insatisfaction est le plus ressentie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nepal es un ejemplo donde esta epidemia se está propagando como un incendio.
le népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto ocurre únicamente en primaria, donde esta enseñanza todavía no es obligatoria.
ce phénomène est uniquement observable au niveau primaire, là où cet enseignement n'est pas encore obligatoire pour tous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a partir de 1981 la ecu la reemplazó en todos los actos comunitarios donde esta era aplicada todavia.
a compter du 1er janvier 1981, l'Écu l'a remplacée dans tous les actes communautaires où elle était encore appliquée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
:: realiza llamadas telefónicas persistentes a la otra persona o a los lugares donde esta reside o trabaja.
:: en appelant de façon persistante au téléphone la personne ou les endroits où elle vit ou travaille.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dónde esta el gobierno para controlar esto?
où est le gouvernement pour contrôler tout ceci ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
global voices: me dijo usted que se aloja donde esta señora que lo tomó bajo su cuidado desde el avión.
global voices : vous m’avez dit plus haut que vous logiez chez cette dame qui vous a pris sous son aile depuis l’avion.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
máxime en aquellos casos donde esta reacción pueda incidir sobre la posibilidad de vivir o no, de alguna o algunas mujeres.
les cas les plus cruciaux en la matière sont ceux où cette réponse peut influer sur la vie même d'une ou de plusieurs femmes.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este número muchas veces no está directamente relacionado con el tamaño de la población indígena, ni siquiera en países donde esta es muy numerosa.
souvent, en effet, le nombre de parlementaires autochtones n'est pas proportionnel à la taille de la population autochtone, même dans les pays où celle-ci est importante.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el unicef amplió su apoyo a programas para combatir la mutilación genital femenina por medio de iniciativas en 19 de los 28 países donde esta práctica es común.
l'unicef a élargi son appui aux programmes destinés à lutter contre les mutilations génitales féminines grâce à des initiatives lancées dans 19 des 28 pays où cette pratique est répandue.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, se imparten formaciones a los agentes de la ley y a las personas que llevan a cabo la mutilación genital femenina en las zonas donde esta práctica es común.
de plus, une action de formation est menée auprès de ceux qui doivent faire respecter la loi ainsi que des praticiens des mutilations génitales féminines dans les zones où celles-ci sont communément pratiquées.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de los antiguos estados miembros, alemania, el reino unido y suecia son los únicos países donde esta proporción supera el 80% de la población.
pour ce qui concerne les anciens États membres, le pourcentage correspondant dépasse les 80% de la population uniquement en allemagne, en grande-bretagne et en suède.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
actualmente estoy alojado donde esta señora en las mismas condiciones que los guineanos: cortes de electricidad en las noches y conexión a internet con una clave que apenas funciona.
je suis actuellement logé chez cette dame dans les mêmes conditions que les guinéens : coupures d’électricité le soir et connexion internet avec une clé qui marche à peine .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de los países de la ue-15, alemania, el reino unido y suecia son los únicos países donde esta proporción supera el 80% de la población.
pour ce qui concerne les États membres de l'ue-15, le pourcentage correspondant dépasse les 80% de la population uniquement en allemagne, en grande-bretagne et en suède.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
en algunos casos, donde esta es la realidad, una parte importante del gasto social público se sufraga mediante la asistencia oficial para el desarrollo (aod).
dans certains cas, lorsque telle est la réalité, l'aide publique au développement (apd) finance une large portion des dépenses publiques sociales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
según los datos de 2003, alemania, con un tipo del 39,5%, es el país en donde esta proporción es menor, del orden del 0,8%.
les chiffres de 2003 indiquent que c'est en allemagne, où le taux d'imposition est de 39,5%, que cette part est la plus faible, c'est-à-dire 0,8%.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pero vendrá un tiempo en que ya no se podrá mos trar a un yeltsin o a cualquier otro dónde esta la puerta de la calle.
il se peut que ce soit là encore, aujourd'hui, le point de vue d'une minorité, mais peutêtre celui-ci sera-t-il conforté à l'avenir par ceux qui s'apercevraient très vite, après la signature d'un accord d'association et ensuite d'un traité d'adhésion, que la mise sous tutelle de peuples entiers n'est pas le fait des seuls communistes. tes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: