Вы искали: hola isabel como estas saludame a tod... (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

hola isabel como estas saludame a todos lol

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

saludamos a todos los palestinos, dondequiera que se encuentren.

Французский

nous saluons tous les palestiniens, où qu'ils se trouvent.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el padre de un niño llamado dagala, por ejemplo, fue muerto por los acholi y como éstos parecían matar a todos los que

Французский

dagala a raconté que son père avait été abattu par les acholi qui lui page 7

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como ese último territorio en fideicomiso, nos enorgullecemos simplemente de participar y saludamos a todos y cada uno de los miembros de la organización.

Французский

en tant que dernier territoire sous tutelle, nous sommes tout simplement fiers d'en faire partie, et nous saluons tous les membres de cette organisation.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como estos cambios son aplicables a todos los territorios, conviene informar de ellos en este lugar y no en relación con cada territorio por separado.

Французский

etant donné que ces modifications sont applicables à tous les territoires, il est apparu opportun de faire rapport à leur sujet à cette étape du rapport plutôt que de les considérer séparément, territoire par territoire.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saludamos a todos aquellos que se identificaron y contribuyeron a la larga lucha para erradicar el apartheid y el racismo en sudáfrica.

Французский

nous saluons tous ceux qui se sont identifiés et ont contribué à la longue lutte pour éliminer l'apartheid et le racisme en afrique du sud.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saludamos a todos los que sirvieron a la causa de la libertad y honramos a todos los que hicieron el sacrificio supremo por crear un mundo mejor.

Французский

nous saluons tous ceux qui ont servi la cause de la liberté et honorons tous ceux qui ont fait le sacrifice suprême pour l'avènement d'un monde meilleur.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy saludamos a todos los pueblos honorables del mundo que prestan ayuda a la población de gaza, ya procedan de américa, europa, asia u otros lugares.

Французский

aujourd'hui, nous saluons toutes les personnes d'honneur dans le monde qui fournissent de l'aide à la population de gaza, qu'elles se trouvent en amérique, en europe, en asie ou ailleurs.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, como estos impuestos se aplican de manera uniforme a todos los segmentos de la sociedad, sus subidas afectan de manera desproporcionada a los pobres, que tienen que destinar una mayor proporción de sus ingresos a impuestos.

Французский

cependant, ces taxes s'appliquant de manière uniforme à l'ensemble des segments de la société, toute augmentation de la fiscalité affecte de manière disproportionnée les pauvres, obligés d'y consacrer un pourcentage plus élevé de leurs revenus.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saludamos a los veteranos de esa guerra y a todos los que ayudaron a traer la paz y la estabilidad al mundo, no sólo en el campo de batalla, sino también en la retaguardia, incluidos los trabajadores petroleros azerbaiyanos que proporcionaron el tan necesario combustible para el ejército.

Французский

nous saluons les vétérans de cette guerre et tous ceux qui ont contribué à apporter la paix et la stabilité au monde non seulement sur le champ de bataille, mais aussi à l'arrière, y compris les ouvriers de l'industrie pétrolière azerbaïdjanaise qui ont fourni à l'armée le carburant dont elle avait si grand besoin.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saludamos a los nuevos estados partes, exhortamos a todos los estados signatarios a que ratifiquen la convención e instamos a los estados que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a esta lo antes posible; asimismo, condenamos la utilización de las municiones en racimo por cualquier agente.

Французский

nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux États parties, appelons tous les signataires de la convention à ratifier cet instrument, invitons instamment les États qui n'y sont pas encore parties à devenir parties au plus vite et nous condamnons l'emploi d'armes à sousmunitions par quelque acteur que ce soit.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque se siguen investigando esos incidentes, quiero reiterar que las naciones unidas condenan todo uso de minas antipersonal e instan a todas las partes que las hayan colocado durante el reciente conflicto a que proporcionen información sobre su ubicación a fin de evitar que se repitan acontecimientos trágicos como éstos en el futuro.

Французский

les enquêtes sur ces incidents se poursuivent, mais je tiens à rappeler que les nations unies condamnent l'utilisation de toutes les mines antipersonnel et appellent toutes les parties qui ont posé de telles mines durant le récent conflit à fournir les informations voulues sur l'emplacement où ces mines ont été posées afin de prévenir de semblables accidents tragiques à l'avenir.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,138,179 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK