Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-artikolu 4 tar-regolament (ke) nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-artikolu 10 [1] cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto «en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10» se sustituirá por el texto «en un producto intermedio contemplado en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)».
butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-artikolu 4 tar-regolament (ke) nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-artikolu 10 [1] pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes «ou, le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 10» sont remplacés par les termes «via un produit intermédiaire visé à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)».
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: