Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le pregunto.
je lui parle.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
le pregunto de qué vías se trata.
nous aimerions nous aussi que ce soit le cas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le pregunto ¿‘hace cuanto tiempo que usted espera’?.
‘depuis combien de temps vous attendez ?’ je demande.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
le pregunta :
il lui demande :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el sr. david martin de la oficina me dijo que él no sabía nada, como hace cada vez que le pregunto algo.
comme il apparaît maintenant, monsieur martin était donc visiblement mal informé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
entonces, le pregunté:
alors, j'ai demandé:
Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿un accidente? -le pregunté.
« un accident ? lui dis-je.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella le preguntó si era feliz.
elle lui a demandé s'il était heureux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿dónde estamos? -le pregunté.
« où sommes-nous ? dis-je.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿cómo lo sabe usted? -le pregunté.
-- et comment le savez-vous ? m'écriai-je.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el asistente le pregunta qué desea hacer
l'assistant vous demande ce que vous voulez faire
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿tenemos suficiente presión? -le preguntó.
« sommes-nous en pression ? lui demanda-t-il.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se le preguntó si conocía a los atacantes:
on lui a demandé s'il connaissait les auteurs des attaques :
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿cómo va a prepararlo, entonces? -le pregunté.
-- et comment les préparerez-vous ? demandai-je au canadien.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conmovido, le preguntó cuándo podría prestarle algún servicio.
tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-pero ¿podrá salir a flote? -le pregunté.
-- mais flotterons-nous ? lui demandai-je.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y cuando le pregunta lo que le aportará ese programa, responde sin titubear: "la salvación ".
et à la question de savoir ce que lui apportera le programme, il répond sans ambages : "le salut ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
12. cuando un detenido afirma que ha sido torturado, la cuestión queda en manos de un juez que le pregunta si efectivamente ha sido víctima de semejante trato.
12. lorsqu'un détenu affirme avoir été torturé, il est entendu par un juge qui lui demande s'il a été effectivement victime d'un tel traitement.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿quieres contarme de una flor?" - le pregunté-.
"est-ce que tu veux me parler d'une fleur ? " - je lui demanderai.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a este respecto, indica que el agente de policía que le detuvo en el hospital le preguntó si era "george green ", conocido como "dap-si-do ".
il a ajouté que le policier qui l'avait arrêté à l'hôpital lui avait demandé s'il était george green, connu sous le sobriquet de "dap-si-do ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование