Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
Že vyhledáváš nepravosti mé, a na hřích můj se vyptáváš?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado
poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vosotros edificáis a sion con sangre y a jerusalén con iniquidad
každý vzdělává sion vraždami, a jeruzalém nepravostí.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si lo hacéis, cometeréis una iniquidad. ¡temed a alá!
jestliže tak učiníte, jest to hanebnost.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no lo doblegará el enemigo; ningún hijo de iniquidad lo quebrantará
a protož budeť s ním stále ruka má, ano i ramenem svým posilovati ho budu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
los cielos revelarán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él
odkryjí nebesa nepravost jeho, a země povstane proti němu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
el que siembra iniquidad segará maldad, y la vara de su ira será destruida
kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
que va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres impíos
a že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad
aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¿acaso no habrá desgracia para el maligno e infortunio para los que obran iniquidad
zdaliž zahynutí nešlechetnému a pomsta zázračná činitelům nepravosti připravena není?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por amor de tu nombre, oh jehovah, perdona también mi iniquidad, porque es grande
pro jméno své, hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sobre su cama piensa iniquidad; está en un camino que no es bueno y no desprecia el mal
slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por la voz del enemigo, por la presión de los impíos que me inculpan de iniquidad y me odian con furor
pozoruj a vyslyš mne, neboť naříkám v úpění svém, a kormoutím se,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¡y que no se moleste al escribano ni al testigo! si lo hacéis, cometeréis una iniquidad.
a béřte si svědky k obchodům svým a neubližujte ani písaři, ani svědkovi: učiníte-li tak, dopouštíte se tím zlého činu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por las mañanas cortaré de la tierra a todos los impíos, para extirpar de la ciudad de jehovah a todos los que obran iniquidad
každého jitra pléniti budu všecky nešlechetné z země, abych tak vyplénil z města hospodinova všecky, kdož páší nepravost.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Él hará volver sobre ellos su iniquidad, y los destruirá a causa de su maldad. jehovah, nuestro dios, los destruirá
onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je hospodin bůh náš.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y fue reprendido por su iniquidad. ¡una muda bestia de carga, hablando con voz de hombre, frenó la locura del profeta
ale měl, od koho by pokárán byl pro svůj výstupek. nebo jhu poddaná oslice němá, člověčím hlasem promluvivši, zbránila nemoudrosti proroka.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
así también vosotros, a la verdad, por fuera os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad
tak i vy zevnitř zajisté zdáte se lidem spravedliví, ale vnitř plní jste pokrytství a nepravosti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lava de maldad tu corazón, oh jerusalén, para que seas salva. ¿hasta cuándo dejarás permanecer en medio de ti tus planes de iniquidad
obmej od nešlechetnosti srdce své, jeruzaléme, abys vysvobozen byl. dokudž zůstávati budou u prostřed tebe myšlení marnosti tvé?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
no te enojes sobremanera, oh jehovah, ni guardes para siempre memoria de la iniquidad. por favor, mira; todos nosotros somos tu pueblo
nehněvejž se tak velmi, hospodine, aniž se na věky rozpomínej na nepravost. Ó vzhlédniž, prosíme, všickni my lid tvůj jsme.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: